ある言葉で、ずっと
『ティ』
と読むと思ってたら、
ホントは
『テ』
っていう読み方だった。
ダンナ君も私の間違いのせいで、同じように読んでた。
それで、昨日
『ホンマの読み方はテやねん』
って言ったら、
そこからもうずーっとこんな会話。
↓↓↓全部ダンナ君↓↓↓
『ほんじゃあ、NTTはエヌテーテーやなぁ』
『テーカッププードル』
『テンカーベル』
『テガー』
ちょっと時間があいてから、
『昔ベッカムが出演してたCMあるやん、
今、中田が出てるCM』
って、振ってきた。
でもそれに気付いてあげられなく、
『あー、TBC?』
普通に答えてしまった。
『違うやん!テービーシーやん』
わざと、こてこての大阪弁のイントネーションで言ってる。上下音がすごい。
ついには、『タ』や『ト』までもが『テ』に変換されてしまう始末。
色々言ってるうちに、
『あれ?そもそも何から始まったっけ?』
とダンナ君。
その後も、眠る直前まで延々『タ行』の言葉を変換してた。
もう私、眠た過ぎるから、
『うん』
っていうかすかな相槌になって、ついには消えていってたと思うけど…
今朝も起きて早々、ダンナ君の名前の『タ』を『テ』に置き換えて呼んだり、
まだ続いてて、
すずめが『テテメ』になったり、
意味分かれへん。
で、
『ハテおるかなぁ?ハテ』
って私が言ったら、
あんまり私が言った事では笑えへんダンナ君が、向こう向いて笑ってる。
はぁー、おもしろかった。
『ティ』
と読むと思ってたら、
ホントは
『テ』
っていう読み方だった。
ダンナ君も私の間違いのせいで、同じように読んでた。
それで、昨日
『ホンマの読み方はテやねん』
って言ったら、
そこからもうずーっとこんな会話。
↓↓↓全部ダンナ君↓↓↓
『ほんじゃあ、NTTはエヌテーテーやなぁ』
『テーカッププードル』
『テンカーベル』
『テガー』
ちょっと時間があいてから、
『昔ベッカムが出演してたCMあるやん、
今、中田が出てるCM』
って、振ってきた。
でもそれに気付いてあげられなく、
『あー、TBC?』
普通に答えてしまった。
『違うやん!テービーシーやん』
わざと、こてこての大阪弁のイントネーションで言ってる。上下音がすごい。
ついには、『タ』や『ト』までもが『テ』に変換されてしまう始末。
色々言ってるうちに、
『あれ?そもそも何から始まったっけ?』
とダンナ君。
その後も、眠る直前まで延々『タ行』の言葉を変換してた。
もう私、眠た過ぎるから、
『うん』
っていうかすかな相槌になって、ついには消えていってたと思うけど…
今朝も起きて早々、ダンナ君の名前の『タ』を『テ』に置き換えて呼んだり、
まだ続いてて、
すずめが『テテメ』になったり、
意味分かれへん。
で、
『ハテおるかなぁ?ハテ』
って私が言ったら、
あんまり私が言った事では笑えへんダンナ君が、向こう向いて笑ってる。
はぁー、おもしろかった。