「聞くは一時の恥、
聞かぬは一生の恥」
を英訳すると
Better to ask the way
than go astray.
になります。
直訳すれば「道に迷う
よりも、道を尋ねた方
がよい」
better than ~の方が良い
ask 尋ねる
the way 道
astray 迷って
を英訳すると
Better to ask the way
than go astray.
になります。
直訳すれば「道に迷う
よりも、道を尋ねた方
がよい」
better than ~の方が良い
ask 尋ねる
the way 道
astray 迷って
(問題)
①波止場
②相撲
③大和
④三味線
⑤若人
⑥竹刀
(答え)
①はとば
②すもう
③やまと
④しゃみせん
⑤わこうど
⑥しない
(問題)
①深刻
②伝統
③困難
④首都圏
⑤連想
⑥従事
(答え)
①しんこく
②でんとう
③こんなん
④しゅとけん
⑤れんそう
⑥じゅうじ