会社の同僚が話していた。
東北の人たちは言葉が長いと、口に雪が入ってくる。
その様な訳で言葉を短縮した形で使っていると聞いたが、真偽の程は分かりません。
例えば何処へ行くの?
どさー。
お湯に行くんだよ。
湯さー。
又、うちの地方では次のように。
すすすー。
うーん、すすすー。
ある会話
とっとっとー。
とっとっとー。
といった具合。
若者言葉は?
まぶ。
イントネーションの違いで色々有るようです、解説するほどは、分かりません。
お後がよろしいようで。
東北の人たちは言葉が長いと、口に雪が入ってくる。
その様な訳で言葉を短縮した形で使っていると聞いたが、真偽の程は分かりません。
例えば何処へ行くの?
どさー。
お湯に行くんだよ。
湯さー。
又、うちの地方では次のように。
すすすー。
うーん、すすすー。
ある会話
とっとっとー。
とっとっとー。
といった具合。
若者言葉は?
まぶ。
イントネーションの違いで色々有るようです、解説するほどは、分かりません。
お後がよろしいようで。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます