先週の18日から大学生の姪が来ている。姪はアメリカ生まれのアメリカ育ちで日本語が全く話せない。それなのに今回はニューヨークから一人でやってきた。藤沢にいる友人を訪ねたり、東久留米で牧師をしている叔父(母方の)を訪ねたり、町田界隈を探索したりと随分行動的だ。7月1日まで滞在するという。
我が家では、英語を話せるのは妻だけなので、姪も心なしか静かにしている。ただ、妻の英語も、よく聞いていると大した内容はなく、日常会話の単語を適当に並べているだけなのだが、まあ、それさえ私はできないので、一応感謝している。
こんなこともあろうかとNHKラジオの「中学レベルの英文法を完成させる新番組!」のうたい文句にひかれ、「レベルアップ英文法」を聞き始めていたところだった。
しかし、なかなか生かすことができない。
なぜ、こんなに難しいのか。このあたりの問題を探っていかなければと思う。
(飼い主)