これも、キム・ジョングク自身の作詞です。タイトル曲が、今までカラーを変えたいと言う願いから、あえてエピソードは自分の体験、主題は、一般的な男性(周囲の男性だそうですが・・・(【ユ・ヒヨルのスケッチブック】にて発言)を基にしたもののようですが、この歌は、等身大のキム・ジョングクに近いかな・・・と思います。
素直なキム・ジョングク、正直者のキム・ジョングク、弱さを見せるのがかっこ悪いキム・ジョングク・・・。
人らしくありたい、と願うキム・ジョングクが、多様な曲に表される、まさにファンのためのアルバムですね。
美しい曲、楽しんでください。
君を想う 니가 생각나 (ニガセンガンナ) track1
キム・ジョングク(김종국) |7集(집) Journey Home
作詞(작사)キム・ジョングク( 김종국 ), (ラド)라도 作曲(작곡)ラド( 라도 )編曲(편곡)ラド( 라도)
너란 기억은 있는데
(ノランキオクグンインヌンデ)
君という記憶はあるが
너라는 추억은 내 안에 없어
(ノラヌンチュオグンネアネオpソ)
君だという追憶は僕の中には無い
미안해 란 말 잘할게 란 말
(ミアネランマr チャラrケランマr)
ごめんねという言葉 優しくするからという言葉
메아리 되어 날 울리고
(メアリデオ ナルッリゴ)
こだまになって 僕を泣かせる
나를 보던 너의 슬픈 눈동자만 가슴에 멍으로 남아
(ナルrボドン ノエスrプン ヌンドジャマン カスメモンウロナマ)
僕を見ていた君の悲しい瞳だけ 胸にあざとして残る
나 정말 나 정말 너무 보고 싶나 봐
(ナンチョンマr ナンチョンマr ノムボゴシmナバ)
僕 本当に 僕 本当に 会いたいみたいだ
*. 니가 생각나 자꾸 니가 생각나 정말
(ニガセンガンナ チャックニガセンガンナ~ チョンマr)
君が思い出される しきりに君が思い出される
나 후회를 하나 봐 잊을 수 없나 봐
(ナフエルrハナバ イズrスオmナバ)
僕 後悔しているみたい 忘れられないみたい
너 그리워 널 불러 너만 불러
(ノクリウォ ノrブッロ ノマンブッロ)
君 恋しくて 君を呼ぶ 君だけ呼ぶ
이별 노래를 들어도
(イビョrノレルr トゥロド)
別れの歌を聴いても
아무렇지 않게 참았는데
(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)
なんでもないように我慢していたけど
널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐
(ノラプゲハンマンクm ノルrチウォボリrスオmナバ)
君をつらい目に合わせた分 君を消してしまうことができない
한참을 울다가 웃고
(ハンチャムrウrダガウッコ)
しばらく泣いて笑って
멍하니 그 자리에 주저 앉고
(モンハニクジャリエ チュジョアンコ)
ボーっと その場所に座り込んで
널 닮은 사람이 내 옆을
(ノタrムンサラミ ネヨプr)
君に似た人が僕の横を
스쳐 지나갈 때마다 몰래 보고
(スチョチナガrッテマダ モッレボゴ)
通り過ぎるたびにこっそり見て
이렇게라도 널 볼 수만 있다면 난 정말 행복할 텐데
(イロケラド ノrボrスマンニッタミョン ナンチョンマrヘンボカrテンデ)
こんな風にしてでも 君に会えたなら 僕は本当に幸せだろうに
나 정말 나 정말 너를 사랑했나 봐
(ナン チョンマr ナ チョンマr サランヘンナバ)
僕 本当に 僕 本当に 愛していたみたい
*. 니가 생각나 자꾸 니가 생각나 정말
ニガセンガンナ チャックニガセンガンナ~ チョンマr)
君が思い出される しきりに君が思い出される
나 후회를 하나 봐 잊을 수 없나 봐
(ナフエルrハナバ イズrスオmナバ)
僕 後悔しているみたい 忘れられないみたい
너 그리워 널 불러 너만 불러
(ノクリウォ ノrブッロ ノマンブッロ)
君 恋しくて 君を呼ぶ 君だけ呼ぶ
이별 노래를 들어도
(イビョrノレルr トゥロド)
別れの歌を聴いても
아무렇지 않게 참았는데
(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)
なんでもないように我慢していたけど
널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐
(ノラプゲハンマンクm ノルrチウォボリrスガオmナバ)
君をつらい目に合わせた分 君を消してしまうことができない
이렇게 보고 싶어질 거면서
(イロケボゴシボジrゴミョンソ)
こんな風に逢いたくなっていくのなら
왜 너를 떠나 보냈을까
(ウェノルrットナ ボネッスルカ)
どうして君から離れて別れてしまったんだろう
널 사랑해 사랑해 널 사랑해
(ノrサランヘ サランヘ ノrサランヘ)
君を好きだ 愛してる 君を愛してる
정말 사랑했던 한 사람
(チョンマr サランヘットンナンサラm)
本当に愛していたたった一人の女(ひと)
너를 사랑해 너 하나만 사랑해 정말
(ノルr サランヘ ノハナマン サランヘ チョンマr)
君を愛している 君一人だけ 愛してる 本当に
더는 말로 못해 눈물로만 흘려
(トヌンマッロモッテ ヌンムッロマンフrリョ)
これ以上言葉で言い表せない 涙が流れるだけ
더 그리워 죽도록 너만 불러
(トクリウォ チュkトロン ノマン ブッロ)
さらに恋しい 死ぬほど君を呼ぶだけ
이별 노래를 들어도
(イビョr ノレルr トロド)
別れの歌を聴いても
아무렇지 않게 참았는데
(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)
何でもないように我慢していたけれど
널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐
(ノラップゲ ハンマンクm ノルrチウォボリrスオmナバ)
君をつらい目に合わせただけ 君を消してしまえないみたい
니가 생각나
(ニガセンガンナ)
君を想う
原題は、君が思い浮かぶ、とか、君を思い出すと言う意味ですが、
もう少し歌詞的に君を想う、としてみました。
映像は、ちょっと、歌詞がずれてて、申し訳ないです。