jongちゃん大好き~Theキム・ジョングクWORLD

ようこそキム・ジョングクわーるどへ
歌手キム・ジョングクさんの歌詞の和訳をしています。
サイドバーからどうぞ☆

【#KJK7集】【日本語】「君を想う」 キム・ジョングク7集-1

2012-11-14 09:25:48 | ソロ7集 

これも、キム・ジョングク自身の作詞です。タイトル曲が、今までカラーを変えたいと言う願いから、あえてエピソードは自分の体験、主題は、一般的な男性(周囲の男性だそうですが・・・(【ユ・ヒヨルのスケッチブック】にて発言)を基にしたもののようですが、この歌は、等身大のキム・ジョングクに近いかな・・・と思います。

素直なキム・ジョングク、正直者のキム・ジョングク、弱さを見せるのがかっこ悪いキム・ジョングク・・・。

人らしくありたい、と願うキム・ジョングクが、多様な曲に表される、まさにファンのためのアルバムですね。

美しい曲、楽しんでください。


 

君を想う 니가 생각나 (ニガセンガンナ)  track1

キム・ジョングク(김종국) |7集(집) Journey Home

作詞(작사)キム・ジョングク( 김종국 ), (ラド)라도 作曲(작곡)ラド( 라도 )編曲(편곡)ラド( 라도

 

 

너란 기억은 있는데

(ノランキオクグンインヌンデ)

君という記憶はあるが

너라는 추억은 내 안에 없어

(ノラヌンチュオグンネアネオpソ)

君だという追憶は僕の中には無い

미안해 란 말 잘할게 란 말

(ミアネランマr チャラrケランマr)

ごめんねという言葉 優しくするからという言葉

메아리 되어 날 울리고

(メアリデオ ナルッリゴ)

こだまになって 僕を泣かせる



나를 보던 너의 슬픈 눈동자만 가슴에 멍으로 남아

(ナルrボドン ノエスrプン ヌンドジャマン カスメモンウロナマ)

僕を見ていた君の悲しい瞳だけ 胸にあざとして残る

나 정말 나 정말 너무 보고 싶나 봐

(ナンチョンマr ナンチョンマr ノムボゴシmナバ)

僕 本当に 僕 本当に 会いたいみたいだ



*. 니가 생각나 자꾸 니가 생각나 정말

(ニガセンガンナ チャックニガセンガンナ~ チョンマr)

君が思い出される しきりに君が思い出される

나 후회를 하나 봐 잊을 수 없나 봐

(ナフエルrハナバ イズrスオmナバ)

僕 後悔しているみたい 忘れられないみたい

너 그리워 널 불러 너만 불러

(ノクリウォ ノrブッロ ノマンブッロ)

君 恋しくて 君を呼ぶ 君だけ呼ぶ

이별 노래를 들어도

(イビョrノレルr トゥロド)

別れの歌を聴いても

아무렇지 않게 참았는데

(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)

なんでもないように我慢していたけど

널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐

(ノラプゲハンマンクm ノルrチウォボリrスオmナバ)

君をつらい目に合わせた分 君を消してしまうことができない

한참을 울다가 웃고

(ハンチャムrウrダガウッコ)

しばらく泣いて笑って

멍하니 그 자리에 주저 앉고

(モンハニクジャリエ チュジョアンコ)

ボーっと その場所に座り込んで

널 닮은 사람이 내 옆을 

(ノタrムンサラミ ネヨプr)

君に似た人が僕の横を

스쳐 지나갈 때마다 몰래 보고

(スチョチナガrッテマダ モッレボゴ)

通り過ぎるたびにこっそり見て

 



이렇게라도 널 볼 수만 있다면 난 정말 행복할 텐데

(イロケラド ノrボrスマンニッタミョン ナンチョンマrヘンボカrテンデ)

こんな風にしてでも 君に会えたなら 僕は本当に幸せだろうに

나 정말 나 정말 너를 사랑했나 봐

(ナン チョンマr ナ チョンマr サランヘンナバ)

僕 本当に 僕 本当に 愛していたみたい

 

*. 니가 생각나 자꾸 니가 생각나 정말

ニガセンガンナ チャックニガセンガンナ~ チョンマr)

君が思い出される しきりに君が思い出される

나 후회를 하나 봐 잊을 수 없나 봐

(ナフエルrハナバ イズrスオmナバ)

僕 後悔しているみたい 忘れられないみたい

너 그리워 널 불러 너만 불러

(ノクリウォ ノrブッロ ノマンブッロ)

君 恋しくて 君を呼ぶ 君だけ呼ぶ

이별 노래를 들어도

(イビョrノレルr トゥロド)

別れの歌を聴いても

아무렇지 않게 참았는데

(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)

なんでもないように我慢していたけど

널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐

(ノラプゲハンマンクm ノルrチウォボリrスガオmナバ)

君をつらい目に合わせた分 君を消してしまうことができない




이렇게 보고 싶어질 거면서

(イロケボゴシボジrゴミョンソ)

こんな風に逢いたくなっていくのなら

왜 너를 떠나 보냈을까

(ウェノルrットナ ボネッスルカ)

どうして君から離れて別れてしまったんだろう

널 사랑해 사랑해 널 사랑해

(ノrサランヘ サランヘ ノrサランヘ)

君を好きだ 愛してる 君を愛してる

정말 사랑했던 한 사람

(チョンマr サランヘットンナンサラm)

本当に愛していたたった一人の女(ひと)



너를 사랑해 너 하나만 사랑해 정말

(ノルr サランヘ ノハナマン サランヘ チョンマr)

君を愛している 君一人だけ 愛してる 本当に

더는 말로 못해 눈물로만 흘려 

(トヌンマッロモッテ ヌンムッロマンフrリョ)

これ以上言葉で言い表せない 涙が流れるだけ

더 그리워 죽도록 너만 불러

(トクリウォ チュkトロン ノマン ブッロ)

さらに恋しい 死ぬほど君を呼ぶだけ

이별 노래를 들어도

(イビョr ノレルr トロド)

別れの歌を聴いても

아무렇지 않게 참았는데

(アムロッチアンケ チャマンヌンデ)

何でもないように我慢していたけれど

널 아프게 한만큼 너를 지워 버릴 수 없나 봐

(ノラップゲ ハンマンクm ノルrチウォボリrスオmナバ)

君をつらい目に合わせただけ 君を消してしまえないみたい


니가 생각나

(ニガセンガンナ)

君を想う


原題は、君が思い浮かぶ、とか、君を思い出すと言う意味ですが、

もう少し歌詞的に君を想う、としてみました。 

映像は、ちょっと、歌詞がずれてて、申し訳ないです。


最新の画像もっと見る