新元号 『令和』は、大伴旅人が梅花の宴を開いた際の歌
『万葉集』に収められた漢文からとられている。
<初春令月 気淑風和>
春の訪れを喜び、和やかに楽しもうという意味らしいです。
奈良時代梅花の宴が行われた場所、旅人の邸宅の地といわれている大宰府政庁跡
坂本八幡宮に昨日行ってきました。
新しい令和の時代が、希望を持って快活に過ごせる日々でありますようにと祈るばかりです
平成最後の日に…感謝を込めて
『万葉集』に収められた漢文からとられている。
<初春令月 気淑風和>
春の訪れを喜び、和やかに楽しもうという意味らしいです。
奈良時代梅花の宴が行われた場所、旅人の邸宅の地といわれている大宰府政庁跡
坂本八幡宮に昨日行ってきました。
新しい令和の時代が、希望を持って快活に過ごせる日々でありますようにと祈るばかりです
平成最後の日に…感謝を込めて