駆け出し在宅ワーカー母の日記
Long Road
どうなるかわからないけど。。。
ワオ! ひっさびさのPCからの更新だッッッ!
なんと今日から、「DHC翻訳新人賞」に取り組んでいたりする……。
前にチョロッと「アルク翻訳大賞」に取り組んでみたものの、
こまめに邪魔をされたり体調崩したりでキモチが萎えてしまって、
早々に挫折してしまったんですよね
育児、家事、翻訳修業の両立は、時間的にも体力的にも
今の私にはムリーーーッッッ!!! と。
しかしですね、ママさんブロガーさんたちのブログを読んでいると、
私と同じような環境でも頑張って翻訳の勉強している方が
たくさんいらっしゃるんですよね~。
で、皆さんの頑張りを読んでいたら、私もちょっと頑張ってみようかと
思いまして、とりあえず11/2締切りの翻訳新人賞にトライしてみようかと。
でも課題文が難しくて、早くもくじけそう……
ニュアンスはわかっても、それを日本語にしようとすると、
なかなかうまくいかない。
たッッッくさん調べモノしなきゃダメだわ~。
本当に提出できるかどうかはわかりませんが、なるべく時間を作って、
勉強のつもりで頑張ってみようかと。
また、ソッコーで挫折するかもしれないけど……
今日は、いつもよりちょっと早起きをしてサクサク家事を済ませ、
課題に着手。
こまめさんは、散々私の邪魔をして疲れて今、寝ています。
今朝、早起きだったしね。
さ! 今のうちにドンドン単語を調べよ~!
なんと今日から、「DHC翻訳新人賞」に取り組んでいたりする……。
前にチョロッと「アルク翻訳大賞」に取り組んでみたものの、
こまめに邪魔をされたり体調崩したりでキモチが萎えてしまって、
早々に挫折してしまったんですよね

育児、家事、翻訳修業の両立は、時間的にも体力的にも
今の私にはムリーーーッッッ!!! と。
しかしですね、ママさんブロガーさんたちのブログを読んでいると、
私と同じような環境でも頑張って翻訳の勉強している方が
たくさんいらっしゃるんですよね~。
で、皆さんの頑張りを読んでいたら、私もちょっと頑張ってみようかと
思いまして、とりあえず11/2締切りの翻訳新人賞にトライしてみようかと。
でも課題文が難しくて、早くもくじけそう……

ニュアンスはわかっても、それを日本語にしようとすると、
なかなかうまくいかない。
たッッッくさん調べモノしなきゃダメだわ~。
本当に提出できるかどうかはわかりませんが、なるべく時間を作って、
勉強のつもりで頑張ってみようかと。
また、ソッコーで挫折するかもしれないけど……

今日は、いつもよりちょっと早起きをしてサクサク家事を済ませ、
課題に着手。
こまめさんは、散々私の邪魔をして疲れて今、寝ています。
今朝、早起きだったしね。
さ! 今のうちにドンドン単語を調べよ~!
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )