copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
846 霞立つ長き春日を挿頭せれどいや懐しき梅の花かも
令和32年(2050年)の萬葉歌占です。
当たりますかどうか・・・
* English translation
↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
You may see a long springing day,
or you may miss a plum blossom
↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
あなたは長い春の日を見るかもしれない、
またはあなたは梅の花を欠場するかもしれない
この項おわり
つぶつぶ(22”22”)・・・・・
註:
万葉歌は、
萬葉集二(日本古典文学大系5 岩波書店)から、引用。
旧字部分など一部変更あり。