日曜にブログを書こうと思っていたのに、気づけばもう水曜。
早い・・・。
めげずに日曜日の話しですみませんm(__)m
4月10日のブログに書いたオンラインチャリティーライブ。
我が家はスタートの午前9時少し前に、全員、テレビの前に集合した。
オンラインチャリティーライブの記事はこちら
YouTubeをテレビで見られるように設定し、準備は万全。
あとはライブを楽しむだけ・・・のはずだったのだけど、
ライブが始まってすぐ、旦那さんと私は顔を見合わせた。
全編、英語じゃん・・・
おまけに字幕ないし・・・
洋楽なので、歌が英語なのはもちろんわかっていた。
でも、番組全編が英語なんだね~。
全世界同時配信だから、日本語字幕がついているわけ、ないよね~。
ははは・・・。
Sapoの趣味は、NO MUSIC, NO LIFE で音楽なわけだけど、得意なものは英語。
大学では英文学を専攻。
札幌市のボランティア通訳をしながら同時通訳のスクールに通い、
就職してからは、翻訳を通信教育で勉強している。
まぁ、とにかく英語だけは抜群にできる。
しかしね、旦那さんと私は、そこそこしかわからないわけで・・(苦笑)
でも、その程度の英語力でも、ライブが送りたいメッセージは、ちゃんと伝わった。
あなたが家にいることで
最前線で戦ってくれている
医療従事者を助けることになる
たぶん、このライブはそう言っていたと思う。
ライブが終わってから、Sapoに聞いてみた。
「Sapoちゃん、ライブ見て、何か思うところがあった?」
私にはわからない深い話が、英語がわかるSapoには、伝わっているかも知れない
そう思ったからだ。
するとSapoは、感慨深げに言った。
「ネイティブスピーカー(英語が母語の人)は、
突然インタビューされても、
三単現の”s”とか、
不定冠詞の”a”とか、
忘れないんだね。」
へっ・・・?
感動するのは、そこ・・・?
三単現の”s”
→ 三人称・単数・現在形のときに動詞の最後に付く”s”
→ He reads a book. (彼は本を読む)
不定冠詞の”a”
→ 名詞の単数形につく冠詞のひとつ(定・不定の説明は割愛)
→ I read a book. (私は本を読む)
どちらも中学1年で習う ”超・超・超基本” だ。
しかし・・・
感動のポイントがそれじゃあ、レディ・ガガが泣くよ(笑)
気を取り直して、写真をアップしておこう。
今朝の札幌は、雪が降ったのだけど、めげずに咲いてたきたこぶし。