本日のフレーズ # 1203
私は #Dlife アンハイザー
この前少し ご紹介しました ドラマ 『スーツ』より
You're out of mind. ここでの日本語字幕は「嘘でしょ?!」mind 辞書で引くと とってもいろんな意味が載ってます 全部覚えるのはとても大変 そうです 『英語は《イメージで 》覚えて下さい』なのです
mind のイメージは 『《頭をつかって きちんと》考える』『記憶する』『《心に》ひっかかる』です
なので Do you mind ... ? なら 「~するの気にしますか?」とても丁寧に尋ねるときに使えますし
the Japanese mind なら 「日本人『気質』」
ここでの out of mind は 「ちゃんとかんがえることから 外に出ている」→「正しく考えられていない」→「頭 大丈夫? 」なのです
そして They have sharp minds. なら 「彼らは頭が切れる」切れる とシャープ なんとなくイメージ似ていますね まさに スコーピオンのみんなみたいね!
change one's mind だと 「考えを変える」
Mind the gap. はロンドンの地下鉄赤塚で聞こえます 「電車とホームの間が開いている所がありますので お気をつけください」← この『注意する』の意味の mind は主にイギリス英語 アメリカだと Watch out your step. とかになります…
mind の『ちゃんとそこに気をやる』イメージ 多少はわかってもらえたかな… 少し心配… やはりなんと言っても 言葉は 『たくさん聞いて 覚える』のが 一番! #Dlife でたくさんドラマやはり映画観てください…
#Dlife アンバサダー でした とは言え 別に宣伝してるだけで お金もらったりとかはしてませんよ~ でもアンバサダー 特典はあります 声優さんたちの 特別規格に招待されたりします もちろん抽選で 東京ですけどね… ( ´△`)
とにかく! たくさん観よう!
そして… Mind my advice ! 「私のアドバイス ちゃんと聞いてね!」毎日3分イングリッシュ やってますかあ~?
私は #Dlife アンハイザー
この前少し ご紹介しました ドラマ 『スーツ』より
You're out of mind. ここでの日本語字幕は「嘘でしょ?!」mind 辞書で引くと とってもいろんな意味が載ってます 全部覚えるのはとても大変 そうです 『英語は《イメージで 》覚えて下さい』なのです
mind のイメージは 『《頭をつかって きちんと》考える』『記憶する』『《心に》ひっかかる』です
なので Do you mind ... ? なら 「~するの気にしますか?」とても丁寧に尋ねるときに使えますし
the Japanese mind なら 「日本人『気質』」
ここでの out of mind は 「ちゃんとかんがえることから 外に出ている」→「正しく考えられていない」→「頭 大丈夫? 」なのです
そして They have sharp minds. なら 「彼らは頭が切れる」切れる とシャープ なんとなくイメージ似ていますね まさに スコーピオンのみんなみたいね!
change one's mind だと 「考えを変える」
Mind the gap. はロンドンの地下鉄赤塚で聞こえます 「電車とホームの間が開いている所がありますので お気をつけください」← この『注意する』の意味の mind は主にイギリス英語 アメリカだと Watch out your step. とかになります…
mind の『ちゃんとそこに気をやる』イメージ 多少はわかってもらえたかな… 少し心配… やはりなんと言っても 言葉は 『たくさん聞いて 覚える』のが 一番! #Dlife でたくさんドラマやはり映画観てください…
#Dlife アンバサダー でした とは言え 別に宣伝してるだけで お金もらったりとかはしてませんよ~ でもアンバサダー 特典はあります 声優さんたちの 特別規格に招待されたりします もちろん抽選で 東京ですけどね… ( ´△`)
とにかく! たくさん観よう!
そして… Mind my advice ! 「私のアドバイス ちゃんと聞いてね!」毎日3分イングリッシュ やってますかあ~?