本日のフレーズ #2863 I think you're misunderstanding. 映画「マーヴェリック Marverich Topgun」🛫✈️より その4 (しばらく続くかもです…お付き合いくださいませ)
Who the hell gonna teach us ? 「一体誰が私たちを教えるのかしら?」この the hell は少し品のない言い方なので皆さんは真似しないでね 『一体全体』『なんでまた』な感じです 女性もここでは使ってますね😳
It's been declining. decline は『断る』『拒否する』ここでは「(カード)支払い拒否なんたけど」
You're kidding. 「嘘だろ」→「まさか」
現金で払おうとしたら
That won't cover it. 「足りないんだけど」
結果として
Rules are rules , Pete. 「『ルール』はルールだから」放り出された〜😁
君たちはエリートだ
Elites, the best of the best, but that was yesterday. 「エリート、最高の中の最高…昨日までは」
戦闘機のマニュアルを手に
I assume you know the book upside down. 「この本は上から下まで知っていると思う」→「熟読していることと思う」みんな Damn right.「そりゃもう」Got it. 「はい!」
が!それをゴミ箱に
So are the enemies. 「敵もだ」
Show me what you've made of. 「君たちが成し遂げてきたことを見せてくれ」→「実力を見せてくれ」
You're gonna wash me out ? 「失格ですか?」wash out 『水に流す』『去らせる』
That would be up to you . 「君次第だ」
Am I dismissed ?「話はそれだけ?」
Today's exercise is dog fighting. 「本日の訓練は空中戦だ」
Fight on ! 「行くぞ!」喧嘩の時とか Bring it on ! などもよく使います
Hang in there . 「がんばれ」hang は『ぶら下がる』イメージ 大変なところでなんとかやっている感じ
Not this timr , old man. 「ほざけおじさん!」でも撃ち落とされる😱
See you in after life. 「あの世で会おう」
What's the story you and Marverich ?「お前とマーヴェリックはなんかあるのか?」
Let's past be past . 「過去は過去のままに」→「過去は忘れろ」
5000 feet is not a rule, but a law. 「(低空飛行制限)5000フィートはルールじゃない法律だ」→「機体を守るためにあるんだ!」
They have to come home. 「彼らは家に帰らなければならない」→「生還させます」
At these missions, one have risks. 「こんな任務の場合『危険』はある」
These pilots accept that. 「ここのパイロットたちはそれは承知だ」ここ!カッコいい!✌️✨
I don't , Sir . 「俺は認めません」
ワンコに Theo ! You got big !「テオ!大きくなったな」と話しかけてたら
Hey , Marv ! 「ハイ!マーブ!」と声をかけられて
Amelia !? 「アメリア?」アメリアは
I know I got big. 「そうよ 大きくなったでしょ」おしゃれな〜😆💞
また 続きやります〜 🛫
#英語の話#英語楽しんてね#本日のフレーズ#映画で英語#使われてる英語で覚える#topgun#トップガン#マーヴェリック#marverich
Who the hell gonna teach us ? 「一体誰が私たちを教えるのかしら?」この the hell は少し品のない言い方なので皆さんは真似しないでね 『一体全体』『なんでまた』な感じです 女性もここでは使ってますね😳
It's been declining. decline は『断る』『拒否する』ここでは「(カード)支払い拒否なんたけど」
You're kidding. 「嘘だろ」→「まさか」
現金で払おうとしたら
That won't cover it. 「足りないんだけど」
結果として
Rules are rules , Pete. 「『ルール』はルールだから」放り出された〜😁
君たちはエリートだ
Elites, the best of the best, but that was yesterday. 「エリート、最高の中の最高…昨日までは」
戦闘機のマニュアルを手に
I assume you know the book upside down. 「この本は上から下まで知っていると思う」→「熟読していることと思う」みんな Damn right.「そりゃもう」Got it. 「はい!」
が!それをゴミ箱に
So are the enemies. 「敵もだ」
Show me what you've made of. 「君たちが成し遂げてきたことを見せてくれ」→「実力を見せてくれ」
You're gonna wash me out ? 「失格ですか?」wash out 『水に流す』『去らせる』
That would be up to you . 「君次第だ」
Am I dismissed ?「話はそれだけ?」
Today's exercise is dog fighting. 「本日の訓練は空中戦だ」
Fight on ! 「行くぞ!」喧嘩の時とか Bring it on ! などもよく使います
Hang in there . 「がんばれ」hang は『ぶら下がる』イメージ 大変なところでなんとかやっている感じ
Not this timr , old man. 「ほざけおじさん!」でも撃ち落とされる😱
See you in after life. 「あの世で会おう」
What's the story you and Marverich ?「お前とマーヴェリックはなんかあるのか?」
Let's past be past . 「過去は過去のままに」→「過去は忘れろ」
5000 feet is not a rule, but a law. 「(低空飛行制限)5000フィートはルールじゃない法律だ」→「機体を守るためにあるんだ!」
They have to come home. 「彼らは家に帰らなければならない」→「生還させます」
At these missions, one have risks. 「こんな任務の場合『危険』はある」
These pilots accept that. 「ここのパイロットたちはそれは承知だ」ここ!カッコいい!✌️✨
I don't , Sir . 「俺は認めません」
ワンコに Theo ! You got big !「テオ!大きくなったな」と話しかけてたら
Hey , Marv ! 「ハイ!マーブ!」と声をかけられて
Amelia !? 「アメリア?」アメリアは
I know I got big. 「そうよ 大きくなったでしょ」おしゃれな〜😆💞
また 続きやります〜 🛫
#英語の話#英語楽しんてね#本日のフレーズ#映画で英語#使われてる英語で覚える#topgun#トップガン#マーヴェリック#marverich