All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #2238 Newyear's resolution

2021年01月03日 19時46分20秒 | 英語関係
本日のフレーズ #2238 New year's resolution

昨日!宿題を出したのですが~😅
早速 お一人 教えてくださり感激しておりました
とある 鉄男君より
I'd like to have more chances to take trains . もっと 電車に乗りたい…😭 🚃💨

ところで 今年は 抱負の前に 『コロナだけど』『コロナのなかではあるけれど』とかが付きそうな方 多くないですか?
この 『だけれども』『にもかかわらず』英語だと thoughや in spite of ❨despite❩ などが辞書に載ってるかと 📖
この though の方が 文章と一緒に使うタイプです
Though we have Covid-19 pandemic , とかになります
in spite of や despite は 名詞と一緒に使うタイプです
In spite of Covid-19 pandemic , Despite Covid-19 pandemic , と使います
なお 日本語では 「コロナだから」と言うので 直訳だと because of Corna としたくなりますが 英語で corona とは 『光環❨太陽を描くとき 太陽の回りに筋のように光を書いたりしませんか?その筋のこと❩』や『王冠👑 』のことだから コロナビールや 車のコロナはとても良い意味の言葉 なのに!者の 名前になったから と言って 攻撃されて 本当に残念でした コロナウイルスの コロナは 太陽のように 確かに 本体から 筋のような❨光環 に見えなくもない❩ 物が出てるから コロナウイルス と名付けられたのではありますが…😓
さらに ついでに 日本語では ウイルス と言いますが virus を英語『読み』をすると ❮ヴァイアラス❯ になります 😅 なんか全然違うものの感じがしませんか? 医療関係や 工業関係の言葉は ドイツ語から 片仮名になっているものが多いので 注意です ⚠️
アレルギー allergy は ❮アレジー❯ エネルギー は ❮エナジー❯ などなど

おっと😱 閑話休題
「健康に生きる」Live healthy . や「健康気を付ける!」Take care of myself . の方 多いですよね…😓
切実に 「安全に❨いる❩」Be safe .

英語に関してはこんなものもいただきました
「英語の映画を字幕なしで観る」
Watch some English movies without subtitle .
いや…😅 実は こういうことを目標にする方 そこそこいるんですが❨いたんですが イーオンに❩ でもね!みなさん 日本語の映画やドラマ どこまで『言葉にこだわって』聞いていますか? 実は ネイティブであるほど ドラマや映画の 筋とかは おおよそで把握しているものなんです ですから 「理解しなきゃ!」と 肩ひじ張らずに 「たまには英語で観よっと📺️」くらいに しておいた方が 長続きするかもですよ~😅
Watch some English movies . くらいね

「リスニング力を上げる」こういう!『具体的な』目標!とってもいいです! ✌️✨
Raise the level of listening comprehension .

すみません😣💦⤵️このスマホ まだ半年くらいしか使ってないのに 容量すくなくなり ものすごくつかいにくくなってしまい… また ちょーーっと 目が疲れて これ以上は ごめんなさいです
でも!引き続き 抱負 募集中です 🙏💞

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。