All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ # 159 I don't hate it.

2019年01月29日 16時31分20秒 | 英語関係
本日のフレーズ # 1590
I don't hate it.

私は #D-lifeアンバサダー

.…いや D-life ではないかも なのですが昔話やってたドラマ『二人は双子』より ← 『フルハウス』のかたのミシェルちゃん!役の双子 アシュリー と メアリー・ケイト オールセンが主人公

とっても素敵な お手伝いさん (でも男性)が
I don't hate it. 直訳は「嫌いじゃない」 でもこれ love it. と同じ意味です
I love it ! だと「だいっ好き!」ととても直接的で かわいくて ちょっと子供っぽい? ので 少し 斜めに構えたい大人は (?)
このフレーズ 覚えてくださいおいてください
I don't hate it. 「嫌いじゃないけど~」「いいんじゃな~い」(*´ω`*)
日本語でも 『悪くない』はそこそこの褒め言葉 だと思いますが英語も同じ感じです
Not bad.(ばあーーっど とゆっくり発音ふると余計に) だと 「悪くないんじゃない~」「ええんでないかい」おっと名古屋弁になっちゃった
余談ですが フランス語でも Pas mal. 「悪くない」= 「いいんじゃね?」です あ失礼 ( ̄▽ ̄;)

ふう!先ほど名古屋に帰って来ました !心配のなかで またまたあおせっかい アメリカ人の友人たち風 グループに
Mt Fuji is so beautiful today ! 「今日 富士山 綺麗に見えるよ!」とやっちゃいました まあ 喜んでもらえたから良しとしよう
ついでに 反対のまどからの富士山までご紹介しちゃいました あの 『貴重さ』まで伝わったかどうかは わかりませんが…( ̄▽ ̄;)
みなさんは 新幹線 A席から 富士山見たことありますか?( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。