本日の ワンフレーズは
Go for it! 日本語にしちゃうと『頑張って!』なんですが…
実は 日本語の 『頑張って』には いろんな意味があります
まさか うちの生徒で Fight! と言ってる人はいないと思いますが… ( ̄~ ̄;) (余談ですが 韓国でよく聞く fighting! も 英語ではありません 間違いです…)
また 誤解されてますが Good luck! は 《運が必要な人》に向けて 言う言葉なので 試験前に Good luck!何て言ったら 『僕 ちゃんと 勉強しましたからっ!! 実力で勝負できますよ!』と 怒られそうです (^-^;
で この Go for it! なら 『行って(勝利を)つかみ取れ!』って感じなので もちろん 努力した人に 使えます テスト前にも 使えますし ボーイフレンド ゲットに行く人にも 使えますね~ ← どういうシチュエーション!?
今日は なん初めての レッスンが 入ってるので 朝から 自分に 言い聞かせてます
Go for it!
I can do it!
Grab it! (こちらも『つかみ取れ!』系の がんばれ)
英語 頭に 回してますか? 朝 起きるとき 回せましたか?
頑張ってね♪
Hope! 希望は あります!
Go for it! 日本語にしちゃうと『頑張って!』なんですが…
実は 日本語の 『頑張って』には いろんな意味があります
まさか うちの生徒で Fight! と言ってる人はいないと思いますが… ( ̄~ ̄;) (余談ですが 韓国でよく聞く fighting! も 英語ではありません 間違いです…)
また 誤解されてますが Good luck! は 《運が必要な人》に向けて 言う言葉なので 試験前に Good luck!何て言ったら 『僕 ちゃんと 勉強しましたからっ!! 実力で勝負できますよ!』と 怒られそうです (^-^;
で この Go for it! なら 『行って(勝利を)つかみ取れ!』って感じなので もちろん 努力した人に 使えます テスト前にも 使えますし ボーイフレンド ゲットに行く人にも 使えますね~ ← どういうシチュエーション!?
今日は なん初めての レッスンが 入ってるので 朝から 自分に 言い聞かせてます
Go for it!
I can do it!
Grab it! (こちらも『つかみ取れ!』系の がんばれ)
英語 頭に 回してますか? 朝 起きるとき 回せましたか?
頑張ってね♪
Hope! 希望は あります!