All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ # 1282 atomic

2018年02月25日 10時27分14秒 | 英語関係
本日のフレーズ # 1282 atomic

私は #Dlifeアンバサダー
ドラマ『NCIS』より
ギブス(NCIS の部長) のところに 夜食を持ってきた トバイアス(FBI の部長) 「チーズバーガーじゃなかったのか?」というギブスに
「クーポンがあったからカレーにした」 Why, I've got coupons ! ← アメリカではこの 『クーポン券』主婦には いや みんなに とても大事です 新聞とかについて来ます お得になります
そこで ギブス
Did you order "spicy " or "mild " ? 「『中辛』にしたのか?それとも 『甘口』 ?」
と トバイアスの答は
Atomic ! 「激辛!」!Σ( ̄□ ̄;)← 誰かさんが 好きそうなカレーだ
atom は 鉄腕アトム でも ご存じかと アメリカではアトムボーイ (atom boy) という題名がついてるように 『すごい』『越えてる』『超』な感じ
super と同じ感じにを使えます superman 『超人』ですよ 知ってました? 日本語(カタカナ)の スーパーって実は 『超!』としか言ってませんが supermarketの略 market『市場』を super 『越えた』お店 なのです
で! 会話で "(That's) Super ! "「すごい!」って感じにも使えます 使ってみてね
ついでに『甘口』ここでは mild 確かに カレーとかに使うなら mild がぴったりですよね
普通は『甘い』は sweet これは砂糖がある時に使えます
ワインなど アルコールの 甘口にも使えます さらについでに アルコールとか『甘口』の反対 日本ではでは『辛口』これは dry になりますにそう!スーパードライ! は 『超 辛口!』
ううん…昨日 なんだか解釈が多かったので 今日は シンプルに行こう と思ってたのに またついつい いろいろ言ってしまった…( ̄▽ ̄;)
ご意見 お聞かせください… 「くどい」「こういう勉強みたいなの嫌い~」または「こういうの面白い~(*´ω`*)」などなど
よろしくお願いいたします

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。