All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #2402 Remember Chuck Bass . I love you .

2021年06月22日 21時34分25秒 | 英語関係
本日のフレーズ 
#2402 Remember Chuck Bass . I love you.

本日も!ドラマ 『ゴシップガール』 からです!💞✌️え?昨日特集しなかった?
それがですね…この素敵な台詞をお届けするのを忘れてて~😭ごめんなさい

ニューヨーク大学の 雰囲気になれなくて落ち込むブレアに チャックが
Next time , if you forget , Blair Waldorf , Remember Chuck Bass. I love you . 「今度忘れてるようなら 思い出せ『チャック・バス』を!『愛してる』」→「『チャック・バス』がお前を愛してることを思い出せ」
かっこ良くない?!😍💞 しかし言い出すまでは めちゃめちゃ長かったけど 一度口にしちゃったら 当たり前のように出るわね 『魔法の言葉』💓💏💓

あのぉ~😅 しゃべるか?あれ?🚽
A toilet in Tokyo talks ! 「東京では『トイレ』がしゃべるんだってさ!」いや 自動でいろいろやるけど しゃべるか?あの 『消音装置』?の ワシャワシャ言うのがしゃべってるように聞こえるのかな?
ところで 英語で toilet は 『便器』という意味です 🚽 もとは フランス語の toilet ❨『トワレ』と発音❩ 『身だしなみ』のことでしたが…😅 ❨オー・ド・トワレ は 『身だしなみの水』🧴❩ それが 隣の国に入ったら …😓 あ!英語で『トイレ』は bathroom それは 風呂だろって? お風呂と一緒になってるんだもん 🛀

love is ... といろいろ説明した後で
but at Upper East , love is pain . 「でもアッパーイーストでは 愛は苦しみ」😖

The blood sucker is back ! 「『血をすする奴』が帰ってきた」→ 「『吸血鬼』が戻った」🧛‍♀️ ジョージーナのことよ

彼女に意地悪ばかりするブレアに ネイト
So you're happy with Chuck , do I deserve to be happy as well ? 「君はチャックと幸せじゃないか 僕も幸せで何が悪い?」 deserve 『~に見合う』イメージは『やっただけのことが帰ってくる』『報われる』
本当によく聞きます
ブレアは 畳み掛けるように
Trust me , Nate , I know women and none of us is nice .
直訳すごいよ😳 「信じてネイト 私は女を知ってる 」
「我々の誰も良い子じゃない」さすがにここの日本語字幕は 「大抵は性悪よ」😈

セリーナ
I'm gonna figure this out . 「私が何とかするわ」figure out 『❨考えて❩なんとかする』頼もしいね🎵

For Georgia Sparks , love is always a battlefield . 「そしてジョージーナ・スパークスにとっては 愛はいつも『戦場』だった」…😱 😡💣️⚡️

どんだけラブラブなの~😅 チャックに マッサージしてもらってるブレア
What is this ?! 「なにこれ?!」
This is incredible !  「すごい😍」
チャック
I've learned this in Singapore . これ直訳だと「シンガポールで身に付けたんだ」ですが ←行ってたよねシンガポール 🇸🇬
でも日本語字幕は 「タイで習ったマッサージだ」んんん😳 なぜタイに変えるの?🇹🇭 馴染みがあるから?

This is really happening . 「これは本当に起こっていることなのね」→「本当にやるのね❨結婚式のこと❩」

ここの サンは sun と son をかけてます
Looks like a wedding day in a stormy weather  , but don't worry here comes the SON ❨Sun❩ sonは 息子  sun は 太陽
メーガン妃に 赤ちゃんが生まれた時は イギリスの有名新聞 The Sun が The Son とタイトル変えて 出されました 👶📰

That's why . 「だからよ!」
You can't compromise . 「あなたは『妥協』しようとしない!」

Try not to worry . 「あまり心配しないで」

That's what a marriage about 'commitment' . この コミットメント 訳しにくい…😓 『心構え』みたいな?ここでの訳は「逃げずに一緒にいるのが結婚だ」おお~😅 言うわね

ゴシップガールいいわ~🥰  リクエスト 本当に嬉しかったです💞 また ご紹介させてください🌸💄
#英語 #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #海外ドラマ #ゴシップガール#ドラマで英語

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。