All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ # 1794 She put you down as an emergency contact.

2019年09月02日 10時58分48秒 | その他 いろいろ
本日のフレーズ #1794
She put you down as an emergency contact .

私は #D-lifeアンバサダー
本日は ドラマ『NCIS』よりから ←いつもこれ?いやあ いつもながら ご紹介したいフレーズ満載でして ✌️💝

She put you down as an emergency contact. これは意味は分かりやすいと思いますがどうですか?「彼女 君を緊急連絡先に してるよ」
ここの ミソは put down ですね~🎵 こういう 『簡単な単語の組み合わせ』で アメリカの会話の とても大久野島部分が成り立っているからですね ん?いちいち 覚えないと? いえいえ! コツは 『イメージで覚える』ことです
put のイメージは シンプルに『置く』 「どこに置くか」によって いろんな意味で使えるようになります
down のイメージは(言うまでもない?)『下に』『下へ』
と put down は「何かを 『下に』『置く』」 ことになります

本日のフレーズの
put you down as ... 「...に君を 置く」これは write down とほぼ同じ意味ですが put down の方が 「そう設定されている」感じ
いろんなものが put down できます
I put down my fault to fatigue. 「失敗を疲れてることに『置く』」→ 「失敗を疲れのせいにする」とか これは 知ってますね fault を 疲れ fatigue の上に 置いちゃうイメージ で使えます 「ええい お前のせいじゃ!」
Put your bag down on the counter. 「バッグをカウンターの上に『置いて』下さい」
また land (着陸する)にも使えます The airplane put down to the airport. 「飛行機が空港に着陸した」

英語は 《簡単な単語のイメージを組み合わせる》ことで ずいぶん 話せることが広がります!ぜひ!イメージでとらえて どんどん 使ってみて下さいね!🎵

Please put it down. 「これ!メモしてね」または 「『記憶』に置いてね」→「覚えてね」✌️💝

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。