鬼滅の刃 で覚える英語 その 110
アニメ第 26話 より「礼なら仕事で返せばいい」
炭治郎 見送りに来てる 冨岡さんを見つける
「冨岡さん!」と駆けていく🏃♂️💨 この 忠実さというか なつきかた?がもう シェパードみたいで 😍💞←コラ ❨そうなんです!うちの犬 炭治郎に似てます🐾😁❩
「禰豆子のこと ありがとうございました」
Thank you so much about the matter of Nezuko . matter は 『問題』
「命までかけてくれてただなんて 俺知らなくて…😭」
I didn't know that you staked even your life on it ...
冨岡さん めちゃカッコつけまっせ「礼なら 仕事で返せばいい」
If you wantto express your gratitude , do good work !
「俺たち 鬼殺隊の使命は 鬼を倒す❨ことだから❩」冨岡さん~😅 言葉も少し 続けて😅
The mission of as members of Corps is to kill demons .
「以上だ」だから~😅 言葉も少し出してよ~😓
That's all . ❨I want to say to you❩ ほんとは 気をつけて とか 言いたかったくせに~🤪
別れ際の 女の子たち「善逸さんは 少し女の子に対して 気遣いや 節度を覚えて下さいね!」
Zenitsu needs to be more considerate and moderate towards girls . considerate が 『配慮がある』 『気を遣っている』 moderate が『節度のある』
駅に着きましたが…😓
「伊之助のおかげでヒドイ目に遭ったぞ!あやまれ!」
Because of you , we're in the trouble !
because of で『~のせいで』英検五級 ❨とっても基礎!❩ 覚えて使ってね!
『ひどい目にあう』は have a bad time でも
Say sorry !だと 会話っぽい 堅い言い方をふるなら I demand your apology .
「謝罪を要求する!」
「政府公認の組織じゃないからね 俺たち鬼殺隊」
We , Corps , are not the organization approved by the government .
「鬼がどうのこうの言ってもなかなか信じてもらえない」
People don't believe us even if we talk about demons .
「混乱するだろ」
They're just confused . 『混乱する』は puzzled も使います
善逸は 炭治郎に「禰豆子ちゃん連れてきて良かったのか?」
Is.it OK for you to take Nezuko with you ?
「鬼殺隊 本部に置いとくのが一番安全なんじゃ」
It's mush safer if she stays at the headquarters of Corps ?
炭治郎 答えて
「ううん これでいい」
No , it's the best way . ←ここの 日本語と英語の答え方の違いに注意⚠️
「俺と禰宜豆子はどこへ行く時も一緒だ」
Nezuko and I are always be together anywhere we go .
「もう 離れたりしない!」
We'll never be parted again !
鬼滅の英語 楽しいです~😁 これからも頑張ります🥰💖 📝✒️ はい アニメ第一期が終わりました…😢 今度は 無限列車かな 🚂
リクエストとか! いつでも お待ちしております✌️💓 本当にいつも 応援ありがとうございます🎉✨😆✨🎊
#英語#英語のはなし#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#英語ってほんとは楽しいんだよ#本日のフレーズ #鬼滅で英語#鬼滅の刃で英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅大好き