All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #2399.

2021年06月20日 22時55分48秒 | 英語関係

本日のフレーズ 
#2399 ありがとうございます😆💕✨
リクエストいただきました~😍
patronize me と 「こじんまりとして…」です

ちかこさまより ✌️💖 2つも~😍💞

1 patronize me は 『バカにする』とか 子供扱いするとかの意味で いいんでしょうか?使い方を教えてください

2 『鬼滅の刃』で 炭治郎が 初めて 伊之助の被り物の中の 素顔 を見た時
「こじんまりとして 色白でいいと思う!」と言ってましたが 英語ではどう言うんですか?

リクエストありがとうございます😆💕✨ ❨くどい?❩

では  順番に…📝👓️

1 この patoronize という単語は 名詞の patoron に ize をつけて『動詞にしたもの』です つまり『patoron ❨に❩する』という意味です
では patoron とは? これは 「保護するもの」「支援するもの」のことです なので とThe cafe is patronized by students . とかして「その店は学生から『支援されている』」→ 「学生に人気である」みたいにも使えます
ただ 人間に使う場合は 
Are you patronizing me ? とかだと 「あなたは 私を パトロナイズ してるの?」→「僕を保護してるの?」となり 状況によっては 「僕を子供扱い❨保護が必要だと思っている❩ してるの?」にならなくもないですが…😅  これも状況によりますが これだけで「バカにしてる」ことは ないと思います ただ 英語って ❮音の言語❯なので 言い方 かもしれませんが…😓  どんな状況で使われてましたか? ひょっとしたら 言い方で カチンと来て 「子供扱いするな!」が Don't patronize me ! だったかも しれないですね
尚 この 名詞から 動詞にする 形容詞にする副詞にする 反対語をつくる なとなどは 英検 2級以上を目指す人は ぜひ!覚えておいてね のところです
たとえば decide 動詞 『決める』からの decision 名詞 『決定 』形容詞 decisive 『決められる 』反対語  indecisive 『決められない』なんてのは まとめて覚えると楽ですよ🎵 ぜひ!

そして 2 の鬼滅の刃 の英語 もうここでまとめてご紹介しちゃいますが

「こじんまり」 は「小さい」だけなら small とかも考えられますが ここはぜひ! cozy で!これは「こぢんまりした」 でも 「暖かみのある」イメージの言葉です
「色白で」は これは!お願いですから white とかは❮使わないで!❯ください 今ね~😅 人種差別 とか 男女差別とかね~ いろいろありまして とにかく 日本語では 『白人』特に蔑称ではないですがアメリカでは ❮気にする人が多いです!!!❯ ので 「色が白い」には 決して 決して!!!!white は使わないでね ⚠️ 肌が 色白なのは fair です!

まとめて言えば
You have a cozy fair face , I suppose.「君はこぢんまりした 色白の顔を持っている」
I think it's awesome ! 「それは とてもいいと私は思う!」ですかね
日本語では 一文でも英語だと分けて言う方が 自然な英語 になる場合 多いです ぜひ!
これは 青木ゆかさんが 著書で言ってることでもありますが とにかく
「日本人の話す文章は 長すぎる」!! ことが多い 😱
たとえば 「僕の15歳の甥があなたの大ファンで… 」これ まだ日本語的には一文 終わってもいないですよね😅  でも!英語だと これだけで
I have a nephew .
He's 15 .
He's a great fan of you  . と 『3文』になってました
そう 何度も言いますが『直訳』しようとすると 大抵失敗します 😅 それより イメージ をいかに 伝えるか! なのですよね~🥰

いやあ~😍 リクエスト めちゃめちゃ嬉しかったも!プレゼント 送りますね🎵
また ぜひ!細かいことでも なんでもいいのでぜひ!リクエストしてくださいませ! ✌️✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#リクエストにお答えして #リクエスト嬉しかった ✌️💞

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。