本日のフレーズ # 1344
私は #Dlifeアンバサダー
さて質問です Golden week 英語でしょうか?
まあ わかりますよね和製英語というやつで 英語ではありません
ちなみに ゴールデンタイム? (今もこんな 日本語使いますか?) も英語では通じないです ゴールデンタイムは prime time とにかく『片仮名は まずうたがってかかる』方がいいですね~゜゜(´O`)°゜
で
ゴールデンウィーク 「どこかゴールドやねん!」的な 私語との方もいらっしゃるでしょう それでも 日本人は 一斉に休みを取る方ですね バカンス と言って 夏の間 パリに人がいなくなるフランス ほどではないにしろ アメリカでも そこそこ休みを取ります これは vacation と言います ゴールデンウィークは vacation と言うよりは holiday (いわゆる『祝日』) の集まりですよね
ので 英語で どうしても説明したいのなら Golden week ; we have a lot of holidays from the end of April and the beginning of May と とてつもなく長い説明になります…( ̄▽ ̄;)
アメリカでは だいたい個人的にその人が取りたい(必要とする) 時に取ります
ドラマ『ER』からは
You should go and have some rest. 「少し 休みを取ったって方がいいわよ」(とってもお疲れのアビーに)
I'll take some time off. 「休暇を取ります」も使われてました
off だけで 『何かが くっついていない』イメージ 『仕事がくっついていない』→『休み』になります
I'm off today. 「今日は休みなの」このオフ はカタカナでも使うかな?
では宿題です「連休 何をする予定ですか?」What are you going to do during "Golden week" (holidays in a row ← これがまさに 『休みが続いている』イメージ )
ので答えと
終わったら
What did you do during holidays ? 「お休みに何をしましたか?」
の 答を ぜひ!かんがえて贈ってくださいませ!
言葉というものは とにかく『たくさん頭のなかで回して』覚えるのが一番!出来れば朝から晩まで 覚えたい外国語を回すのが一番の近道ではありますが まあ そうは言っても 二本に暮らしていて日本語を使ってる状況ではなかなか難しいかと…( ̄▽ ̄;) なので
どうぞ 『数分』でいいので『毎日!』英語を思い出すして下さいませ たとえばこの本日フレーズが届いたら とかね
いえ…出来る範囲で かまわないから~♪
これからさきは そこそこレベルファイブ上の方にですが 「言いたいことがサッと出てこない」原因は 頭の中の 表現のストックが 不足している というケースがかなりあります 日本語は『単語の言語』『名詞中心の言語』なので 日本人が外国を習うと すぐに 「ボキャブラリーが…」と言います で 「丹後が覚えられない」とか言います 確かに単語も大切ではあるのですが 英語は むしろ『説明の言語』です 単語ではなく 『《使える》フレーズごと』覚えるのが 正解です
のでぜひ!英語は《シチュエーションごと》覚えてください そのためには たくさんドラマや映画を観てください!
お気に入りの映画を難度も観る といえのもオススメです
有名な英語とかは スクリプト(脚本)が売っている場合もあります 私も 頑張って資料作ってますので (かなりの量があるよ) お尋ねください!
楽しんで! 英語しましょ!( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
私は #Dlifeアンバサダー
さて質問です Golden week 英語でしょうか?
まあ わかりますよね和製英語というやつで 英語ではありません
ちなみに ゴールデンタイム? (今もこんな 日本語使いますか?) も英語では通じないです ゴールデンタイムは prime time とにかく『片仮名は まずうたがってかかる』方がいいですね~゜゜(´O`)°゜
で
ゴールデンウィーク 「どこかゴールドやねん!」的な 私語との方もいらっしゃるでしょう それでも 日本人は 一斉に休みを取る方ですね バカンス と言って 夏の間 パリに人がいなくなるフランス ほどではないにしろ アメリカでも そこそこ休みを取ります これは vacation と言います ゴールデンウィークは vacation と言うよりは holiday (いわゆる『祝日』) の集まりですよね
ので 英語で どうしても説明したいのなら Golden week ; we have a lot of holidays from the end of April and the beginning of May と とてつもなく長い説明になります…( ̄▽ ̄;)
アメリカでは だいたい個人的にその人が取りたい(必要とする) 時に取ります
ドラマ『ER』からは
You should go and have some rest. 「少し 休みを取ったって方がいいわよ」(とってもお疲れのアビーに)
I'll take some time off. 「休暇を取ります」も使われてました
off だけで 『何かが くっついていない』イメージ 『仕事がくっついていない』→『休み』になります
I'm off today. 「今日は休みなの」このオフ はカタカナでも使うかな?
では宿題です「連休 何をする予定ですか?」What are you going to do during "Golden week" (holidays in a row ← これがまさに 『休みが続いている』イメージ )
ので答えと
終わったら
What did you do during holidays ? 「お休みに何をしましたか?」
の 答を ぜひ!かんがえて贈ってくださいませ!
言葉というものは とにかく『たくさん頭のなかで回して』覚えるのが一番!出来れば朝から晩まで 覚えたい外国語を回すのが一番の近道ではありますが まあ そうは言っても 二本に暮らしていて日本語を使ってる状況ではなかなか難しいかと…( ̄▽ ̄;) なので
どうぞ 『数分』でいいので『毎日!』英語を思い出すして下さいませ たとえばこの本日フレーズが届いたら とかね
いえ…出来る範囲で かまわないから~♪
これからさきは そこそこレベルファイブ上の方にですが 「言いたいことがサッと出てこない」原因は 頭の中の 表現のストックが 不足している というケースがかなりあります 日本語は『単語の言語』『名詞中心の言語』なので 日本人が外国を習うと すぐに 「ボキャブラリーが…」と言います で 「丹後が覚えられない」とか言います 確かに単語も大切ではあるのですが 英語は むしろ『説明の言語』です 単語ではなく 『《使える》フレーズごと』覚えるのが 正解です
のでぜひ!英語は《シチュエーションごと》覚えてください そのためには たくさんドラマや映画を観てください!
お気に入りの映画を難度も観る といえのもオススメです
有名な英語とかは スクリプト(脚本)が売っている場合もあります 私も 頑張って資料作ってますので (かなりの量があるよ) お尋ねください!
楽しんで! 英語しましょ!( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆