きょうの ジェジュンのツイは 難しい・・・
んで 訳は ちょっと自信ないけど...
숨죽여 산다는것, 숨쉬며 산다는것. 후회할것같아..와 후회하고있을때.. "그때"의 차이.
すむしょにょ さんだぬんこっ すむしみょ さんだぬんこっ。
ひゅふぇはるこっかった・・・ わ ひゅふぇはどいっするって。。。
「くって」ぇ ちゃい。
「息を殺して 生きているということ 息をして 生きているということ
後悔することと同じで・・・ というか 後悔しているんだけど・・・
『あの時』 の 違い (『あの時』 違ってしまったから)」
。。。なんか わからないままにも なんとか訳してみました
『あの時』 という決定的な日が ことがって それから 息をひそめて生きてた・・・
それを 後悔しているの? ジェジュン・・・ 『あの時』 って・・・ やっぱり そういうこと?
今日の終わりには こちら
알수없는것과..모르는것.. 느끼려하지만..느끼지않는것.. 뒤돌아보지만..앞을보지않는것.
あるすおぷすんこっか。。。 もるぬんこっ。。。 ぬっきりょはじまん・・・
ぬきちあんぬんっこっ。。。 てぃどらぼちまん。。。 あぷるぽぢあんぬんっこっ
「知ることのできないことが。。。 分からないこと・・・
(悲しさにこらえきれず) 泣いこうとしたんだ けれども 泣いてはいないんだけども・・・
後戻りできないけれども・・・ 前を向くことが できないこと・・・」
間違ってたら ごめんなさい・・・
だけど こんな感じに 訳せてしまう・・・ 悲しすぎるよ・・・
確かに もう 戻れないけど・・・ 後悔・・・ してるの? でも
でも 過去は・・・ やり直せないよ・・・ ジェジュン
ほんとに 前を 見て 前を見られるようにね・・・ (あたしに言われたくないだろうけど)
ねええ~ ラップングバスも でたんだよ~
そうはいっても・・・かな
こちらは 上海 5人の 最後のコンサートで 泣いてるじぇじゅん・・・
(まあ 泣いてる といわれれば そうかな という写真だが)
んで 訳は ちょっと自信ないけど...
숨죽여 산다는것, 숨쉬며 산다는것. 후회할것같아..와 후회하고있을때.. "그때"의 차이.
すむしょにょ さんだぬんこっ すむしみょ さんだぬんこっ。
ひゅふぇはるこっかった・・・ わ ひゅふぇはどいっするって。。。
「くって」ぇ ちゃい。
「息を殺して 生きているということ 息をして 生きているということ
後悔することと同じで・・・ というか 後悔しているんだけど・・・
『あの時』 の 違い (『あの時』 違ってしまったから)」
。。。なんか わからないままにも なんとか訳してみました
『あの時』 という決定的な日が ことがって それから 息をひそめて生きてた・・・
それを 後悔しているの? ジェジュン・・・ 『あの時』 って・・・ やっぱり そういうこと?
今日の終わりには こちら
알수없는것과..모르는것.. 느끼려하지만..느끼지않는것.. 뒤돌아보지만..앞을보지않는것.
あるすおぷすんこっか。。。 もるぬんこっ。。。 ぬっきりょはじまん・・・
ぬきちあんぬんっこっ。。。 てぃどらぼちまん。。。 あぷるぽぢあんぬんっこっ
「知ることのできないことが。。。 分からないこと・・・
(悲しさにこらえきれず) 泣いこうとしたんだ けれども 泣いてはいないんだけども・・・
後戻りできないけれども・・・ 前を向くことが できないこと・・・」
間違ってたら ごめんなさい・・・
だけど こんな感じに 訳せてしまう・・・ 悲しすぎるよ・・・
確かに もう 戻れないけど・・・ 後悔・・・ してるの? でも
でも 過去は・・・ やり直せないよ・・・ ジェジュン
ほんとに 前を 見て 前を見られるようにね・・・ (あたしに言われたくないだろうけど)
ねええ~ ラップングバスも でたんだよ~
そうはいっても・・・かな
こちらは 上海 5人の 最後のコンサートで 泣いてるじぇじゅん・・・
(まあ 泣いてる といわれれば そうかな という写真だが)