本日のフレーズ
昨日は 半年間のクラスの最後の会でした 『チーズと ワインの マリアージュ』クラス
いや 飲むの 食べるの好きな方たちが集まるクラスだから どなたか お知り合いになったら ワイン会お誘いしよう~ と思いながらも なかなか… でも!
やっと 何人か ラインのグループにお誘いできて とっても嬉しいのです
そこで
Welcome to the club !
Join the club !
まあ こんな場合は「ようこそ!」ですね 良い意味?で使います
良い意味でも使えるのですが… たまに 反語っぽくも使います ← ドラマとかは けっこう反語が 多いかなあ…
例えば
「ティーンエイジャーの 息子が言うこと聞かなくて」に 「大変ですねぇ うちはまだ小さいから」なんて言ってた人の子供が 目の前で 親父に歯向かった…
このタイミングで
Join the club. 「君も仲間だ!」「同類になったな!」な感じです (  ̄▽ ̄)
ドラマ けっこう出てきますので 探してね
さてさて 本日は 久しぶりに 松坂屋 という名古屋じゃ老舗のデパートに行ったのですが ← ネイティブ名古屋ん (ねっからの名古屋人) ので前で このデパートをけなしてはいけません! それが原因で破談になった知人 います 実話です!
いやあ とっても 『地域愛』に溢れてて ちょっと感激… (*´ω`*) してました
「『名古屋めし』好きですか?」Do you like delicacies in Nagoya ? delicacies 『デリカシー』??? カタカナとは全然違います 『名物(料理)』のことです
「好き好き 大好き! めちゃ好きやで~」
Join the club . 「ようこそ!」(*^▽^)/★*☆♪
昨日は 半年間のクラスの最後の会でした 『チーズと ワインの マリアージュ』クラス
いや 飲むの 食べるの好きな方たちが集まるクラスだから どなたか お知り合いになったら ワイン会お誘いしよう~ と思いながらも なかなか… でも!
やっと 何人か ラインのグループにお誘いできて とっても嬉しいのです
そこで
Welcome to the club !
Join the club !
まあ こんな場合は「ようこそ!」ですね 良い意味?で使います
良い意味でも使えるのですが… たまに 反語っぽくも使います ← ドラマとかは けっこう反語が 多いかなあ…
例えば
「ティーンエイジャーの 息子が言うこと聞かなくて」に 「大変ですねぇ うちはまだ小さいから」なんて言ってた人の子供が 目の前で 親父に歯向かった…
このタイミングで
Join the club. 「君も仲間だ!」「同類になったな!」な感じです (  ̄▽ ̄)
ドラマ けっこう出てきますので 探してね
さてさて 本日は 久しぶりに 松坂屋 という名古屋じゃ老舗のデパートに行ったのですが ← ネイティブ名古屋ん (ねっからの名古屋人) ので前で このデパートをけなしてはいけません! それが原因で破談になった知人 います 実話です!
いやあ とっても 『地域愛』に溢れてて ちょっと感激… (*´ω`*) してました
「『名古屋めし』好きですか?」Do you like delicacies in Nagoya ? delicacies 『デリカシー』??? カタカナとは全然違います 『名物(料理)』のことです
「好き好き 大好き! めちゃ好きやで~」
Join the club . 「ようこそ!」(*^▽^)/★*☆♪