English Note のファンで(?) 韓国語が得意な rinana さんが
直してくれましたぁ~
メールをいただいたのですが。。。 少し引用
「死にそう」は죽겠어 ですね。
죽다 (死ぬ) 겠다(意思をあらわす)
더워 죽겠어 (暑くて死にそう) 덥다 (暑い)
바빠 죽겠어 (忙しくて死にそう) 바쁘다 (忙しい)
お役に立てたらうれしいです。
きゃあああ
すごくうれしいです
私は 「なんっちゃって 韓国語」にちかくて
どぉも いろいろうろ覚えのくせに つい 韓国語を使うことだけで嬉しくって
そのまま使っちゃうので 宿題も 毎回直されています・・・
わああ こんな風に 直していただくと またまた 嬉しくって
韓国語 載せちゃうよん
直してくれましたぁ~
メールをいただいたのですが。。。 少し引用
「死にそう」は죽겠어 ですね。
죽다 (死ぬ) 겠다(意思をあらわす)
더워 죽겠어 (暑くて死にそう) 덥다 (暑い)
바빠 죽겠어 (忙しくて死にそう) 바쁘다 (忙しい)
お役に立てたらうれしいです。
きゃあああ
すごくうれしいです
私は 「なんっちゃって 韓国語」にちかくて
どぉも いろいろうろ覚えのくせに つい 韓国語を使うことだけで嬉しくって
そのまま使っちゃうので 宿題も 毎回直されています・・・
わああ こんな風に 直していただくと またまた 嬉しくって
韓国語 載せちゃうよん