All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

6月10日の シークレットコードは…

2009年06月10日 21時24分28秒 | 『東方神起で覚える英語』 Q(*^_^*)Q
記念日準備中に付き こちらを先に載せます…

本日(6月10)日の シークレットコードは… 98

それでわかる メンバーの秘密は… 

ジュンス: 秋が大好き  なぜか気持ちが わくわくしちゃって仕方がないらしい
 
Junsy loves fall. He can't help bing excited at that season.
can't help ~ing  で 「~せずにはいられない」
exicte は「興奮させる」「ドキドキさせる」という意味
なにかが 誰かに 働きかけて どきどき わくわくする・・・ と考えるのが 英語的な考えかたなので 『受身形』 をつかいます
 感情表現は 何かが自分に働きかけて 自分の心が動かされる… と覚えてねっ   美味しいものを いっぱい「収穫」出来るから かなぁ~ 

ユチョン:My Destiny の撮影の合間に 生まれて初めて 納豆を食べた
(これ・・・ My Destiny のころのだと思うけど… 違ったらごめんねぇ…  じぇじゅしかおぼえてないわぁ・・・ 
Micky had tried Natto for the first time in his life when he got a shooting of 'My Dstiny'.

ジェジュン: ほくろのきれいな女性に グッとくるらしい

(あの~ 英語に訳す前に一言いいですかぁ~ 「ほくろが」 きれいって一体… 
Jaejoong likes a girl with 'beautiful' (neat? cute?) mole.

チャンミン:今年 バタフライに 挑戦したいらしい
 「鍛えてる」男 チャンミン  おっげぇ~
Changmin wants to try butterfly stroke this year.
butterfly だけでも 通じなくはないですが 泳ぎのことなので stroke をつけた方がいいでしょう 
want 「~したい」と訳しましたが 「~するつもり」で be going to をつかってもいいかも 

ユノ:今では モノマネと言えばユノ だけど  「今年は 僕が(お笑い担当します)」と言ったときは まさか本当に そのつもりだとは思わず…
後から考えれば 12月くらいから 変だったよね… なんとなく
準備してたんでしょうか… 
miss you のPV 撮影の合間に 韓国の大統領のまねをするまでは 初めてのモノマネが… なんちゅう~大物っ 
ほとんどモノマネを したことがなかった

U-Know had never mimic (did a copy-cat ) until he had imitated the president of South Korea during his shhot of !missyou".
「もの真似をする」 は mimic や imitate を使います 会話では
copy cat で 「もの真似する人」「まねっこの好きな人」で使います

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。