All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

ちょご もや~ (それは なんだあ~)!

2013年10月01日 10時42分09秒 | 韓国語、韓国について
明日の 韓国語おしゃべり会 『さらんさらん』の 予習に
と たまには 時代劇? と ジェジュンの 『ドクター・ジン』見始めたら いやあ~ なんじゃこりゃ~ !!(゜ロ゜ノ)ノ

いえ 私 パソコンで オンタイムで見てから じえんじえん 見てなくて
字幕ついてるのは 初めてみるのですが…

こ この字幕 ヤバいでしょ!?

時代劇なのに 『絶対に 逃がしちゃいけないんだ!』 現代劇の お坊ちゃんの台詞でしょ~ それは

あ 韓国語は ちゃんと マラー とか 時代劇調ですが…

すみません あまりに びっくりだったので

ずっとこうなのかな
別の意味で 楽しみだ… (^^;

PS 見ましたが~ 第1話は わりと 現代のシーンが多かったので そんなに気には・・・

すこしずつ 時代劇っぽくなっていきました でも 「おっぱ~」
が 最後まで 『兄さん』でした・・・ ううん 

あ フォント(字体)が違う部分もあり・・・ なんでやねん? 

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。