本日の フレーズ
の前に…またやりましたね いくら数字に弱いとはいえ これだけ続くと自分が情けなくて いなくなりたいですね… まあでも
とにかく
すみません 謝るしかありませんが
正しくは
#786 Move on.
#787 Hermitage museum
#788 I have nothing to do.
#789 ne against the world
そして今日が #790 We haven't seen anything like this. です
本当に情けない… I'm totally pathetic.
…ああもう…昨日『めちゃめちゃ凹んでるので』とか言っておきながら 今日の方がさらに 惨めですね…
ドラマ 『エージェント・カーター』より
We haven't seen anything like that
日本語訳は 「こんなもの見たことないですね」
さてこの英語《現代のアメリカ英語》から見ると 少し 違うのですから わかりますか?
「え~ どこが違うの?合ってるじゃん」のかた お歳がバレますよ~
実は…
現在では we haven't ではなくて! we've not と notは 主語の方につけるのです
ウッソー (;゜∇゜) いや本当です
実際 昔の教科書ですと
No, it isn't. he isn't you are'nt
ど書いてありますが
現在の 教科書では (たとえば 愛知県の中学の教科書 New horizon)
No, it's not. he's not you're not になっております… Σ( ̄皿 ̄;;
やんなっちゃいますよねぇ~ アメリカ英語 どんどん変わってるんですねぇ ← だから!私は毎日 映画やドラマで 《現代英語》を勉強してます!
せっかく考え出したオヤジギャグ
Is it Seiko? No! it isn't. (No, citizen.) が使えないじゃない~ (^_^ゞ
あんまり気にしすぎても あれなんで 興味あるかただけ どうぞ チェックしてみて下さい
ドラマ『エージェント・カーター』には 大戦直後の なかなかに 古い英語 使われてますよん
おかげで? カーターさんは イギリス人なのですが 現代アメリカでよりも 目立ちません!
まあ そうは言っても アメリカとイギリス けっこう違いますが
カーターと ジャービス のイギリス人同士の台詞もなかなかに素敵ですよん ぜひ!
の前に…またやりましたね いくら数字に弱いとはいえ これだけ続くと自分が情けなくて いなくなりたいですね… まあでも
とにかく
すみません 謝るしかありませんが
正しくは
#786 Move on.
#787 Hermitage museum
#788 I have nothing to do.
#789 ne against the world
そして今日が #790 We haven't seen anything like this. です
本当に情けない… I'm totally pathetic.
…ああもう…昨日『めちゃめちゃ凹んでるので』とか言っておきながら 今日の方がさらに 惨めですね…
ドラマ 『エージェント・カーター』より
We haven't seen anything like that
日本語訳は 「こんなもの見たことないですね」
さてこの英語《現代のアメリカ英語》から見ると 少し 違うのですから わかりますか?
「え~ どこが違うの?合ってるじゃん」のかた お歳がバレますよ~
実は…
現在では we haven't ではなくて! we've not と notは 主語の方につけるのです
ウッソー (;゜∇゜) いや本当です
実際 昔の教科書ですと
No, it isn't. he isn't you are'nt
ど書いてありますが
現在の 教科書では (たとえば 愛知県の中学の教科書 New horizon)
No, it's not. he's not you're not になっております… Σ( ̄皿 ̄;;
やんなっちゃいますよねぇ~ アメリカ英語 どんどん変わってるんですねぇ ← だから!私は毎日 映画やドラマで 《現代英語》を勉強してます!
せっかく考え出したオヤジギャグ
Is it Seiko? No! it isn't. (No, citizen.) が使えないじゃない~ (^_^ゞ
あんまり気にしすぎても あれなんで 興味あるかただけ どうぞ チェックしてみて下さい
ドラマ『エージェント・カーター』には 大戦直後の なかなかに 古い英語 使われてますよん
おかげで? カーターさんは イギリス人なのですが 現代アメリカでよりも 目立ちません!
まあ そうは言っても アメリカとイギリス けっこう違いますが
カーターと ジャービス のイギリス人同士の台詞もなかなかに素敵ですよん ぜひ!