All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #2365 So are you like ❨ this❩ all the time ?

2021年05月14日 16時54分27秒 | 英語関係
本日のフレーズ 
#2365 So are you like ❨this❩ all the time ?

ドラマ 『インスティンクト Instinct』シーズン 2 第5話 『拷問は蜜の味』より めちゃめちゃ怖い拷問の話…😱

So are you like ❨this❩ all the time ?  ここ 実は thisは聞こえないんだけど 文法から言うと 入ってないとおかしいかな?なのです アメリカ英語 特にこのドラマの舞台のニューヨークの英語は とても早口です🇺🇸  「いつも こんななの?」
答えて Like what ? これは 直訳だと 「何のように?」ですが ここでは「どんな風って?」
いや ディラン めちゃめちゃ暑いニューヨークの夏できっちり背広着て  汗かいてない~😳 すごい 心頭滅却すれば火もまた涼し? ❨英語では Where there's a will , there's a way . 『志のあるところに 道はある ✨』❩

That flower can cure but kill .  「その花は 癒しにも 殺すことも出来る」→ 「その花は薬にも 毒にもなる」この両面性を duality と言うそうです ここの大学 さすがにレベル高い シェイクスピアみんな知ってる あ!英語を専攻する方は ぜひ!シェイクスピアは とりあえず 日本語で 読んでおくと良いですよ 大学では 大抵 どなたかが 専門で講義されてるんじゃないかな?というくらい シェイクスピア マスト❨やっておくといいよ!❩です!英語はmiddle English で難しいですが 内容はとても面白いですよ ✌️✨ 🎭️

What brings you here ? 「何があなたをここへ連れてきたのか」とても英語っぽい表現です→自然な日本語だと「なぜここに?」

knock もいろんな意味に訳せますが イメージは『トントンする』まあ『ノックする』『叩きのめす』なお 日本人のノックは 手の甲で トントン と2回 優しく叩きますが
欧米人の ノックは 握った手の平側で 3回以上 5~6回そこそこ強く叩くのが普通です ベートーベンの 有名なシンフォニー『運命』は 「運命がドアをノックしている」で 「ジャジャジャジャーン!」4回ですね!🎼
ここの knock は 『バカにする』
Don't knock opera. 「オペラをバカにするな」

I've gone too far . 「あまりに遠くまで行った」→「やり過ぎた」

Something doesn't feel right . 「何か『正しく』感じられない」→ 「なにか変だわ」

さて「私は『右利き』なの」なんて訳します? right-handed でもいいけど こんな簡単に言えます I'm righty. 面白いでしょ?👊

Rain check !  「雨の日にして」決まり文句で 「また今度!」

アメリカではよくある話
I can't be a single Mom. 「シングルマザーにはなれない」
でも 赤ちゃんは
This baby deserves a good happy life. 「この子には 幸せな生活をして欲しい」deserve 本当によく聞きます 良い方に使えば 『報われる』

That means a lot . 「それはとても意味がある」→「嬉しい」

え?この二人すごくうまく行ってると思ったのに…😭
I've been through that in the past . 「前にもそうだったの 」
I can't live like this . 「こんな風には生きられない」→「もう無理よ」😭😭😭

このドラマも 使える フレーズたくさん 出てきますので!また ご紹介させてくださいね ✌️✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #インスティンクト

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。