本日のフレーズ
フランス語に出てきたから ではありませんか いえその通りなのですが
「比較」行きます 初歩的と言えば
初歩なのですが
『サッと答える』『イメージから 即座に英語にする』のは なかなかに大変かと
基本は《短いのは -er -est つけるだけ 長いのは more the most をつける》ですが......
慌てると ネイティブでも間違えるのは 映画 『アナと雪の女王』で アナが エルサに You 're so beautifuller . と言っちゃってから I mean you 're more beautiful. と言い直すのでわかりますよね そう!緊張するとなかなか 言葉って 《サッと》出ないものです ← 幼稚園生から 小学生 はたは大人まで「自分の番になるとわからず 人の答えは すぐわかるのは~~ 皆さん体験すみ」
なので!
さあ「今日は 《比較》の日!」普段は 「私は人様と比べたりしませんのよ」の奥さまも どうぞ今日だけは 無礼講?! My husband is much better than hers. などなど 「顔はかったわね!」「背はうちのがちょっとだけ低いかな」などなど......
あ! できれば ネガティブではなく ポジティブな比較が 精神衛生的にもよろしいようで...... ( ̄ー ̄)
フランス語に出てきたから ではありませんか いえその通りなのですが
「比較」行きます 初歩的と言えば
初歩なのですが
『サッと答える』『イメージから 即座に英語にする』のは なかなかに大変かと
基本は《短いのは -er -est つけるだけ 長いのは more the most をつける》ですが......
慌てると ネイティブでも間違えるのは 映画 『アナと雪の女王』で アナが エルサに You 're so beautifuller . と言っちゃってから I mean you 're more beautiful. と言い直すのでわかりますよね そう!緊張するとなかなか 言葉って 《サッと》出ないものです ← 幼稚園生から 小学生 はたは大人まで「自分の番になるとわからず 人の答えは すぐわかるのは~~ 皆さん体験すみ」
なので!
さあ「今日は 《比較》の日!」普段は 「私は人様と比べたりしませんのよ」の奥さまも どうぞ今日だけは 無礼講?! My husband is much better than hers. などなど 「顔はかったわね!」「背はうちのがちょっとだけ低いかな」などなど......
あ! できれば ネガティブではなく ポジティブな比較が 精神衛生的にもよろしいようで...... ( ̄ー ̄)