All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

English tips 追加!! パート 2 パート 3 (追加あり)

2014年02月17日 13時39分09秒 | 英語関係
少し前に 『English tips で お伝えしました shot について 追加が あります』

と、お伝えしたばかりなのに
さらに 追加を 今日 見つけてしまいました!

☆ shot には いろんな意味があります
と 書きましたが

こんどは
ドラマ 『ハリーズ ロウ 』にて
こんな使い方が…

You could get the best shot . 『できる限りのことは やったのよ!』
ほんと shot 流行りで いろんな シチュエーションで 使われていますね

ほかにもないか 探してみてくださいませ~☆ ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆

すみません~!!!! パート3 です!! ドラマ 「BONES」 にも出てきました

シーズン5 第11話 より
メキシコの 企業の お偉いさんが ブースに
"Take a best shot!" 日本語訳は 「がんばるのね」 (彼女はできないとおもっている)

。。。わああ 取り上げ始めたら こんなにひっかかるなんて・・・

みなさんも 何か 「気になる一言」 とか 気にしなが 見てみてください~ 面白い発見が あるかもしれませんよぉ~ 

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。