All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ # 1817 I'm done with you.

2019年09月24日 22時50分25秒 | 英語関係
す本日のフレーズ
# 1817 I'm done you.

本日は 映画 『ファンタスティック・ビースト』より もっともこのフレーズ あちこちで聞かれます

I'm done with you. 厳しい言葉です「もう君に 用はない」
なんだか ネガティブなフレーズをごめんなさい…😢 しかし なんだかなあ な毎日で いやもちろん 素敵なことも 楽しいこともあるけれど 根本的に 『必要とされてなさ』が 身に染みる 今日この頃
人間は幸せになるために生きてる? そんなの嘘でしょ ただ死なないから生きてるだけでしょ? 人生は『楽しいこと』があるから生きていられるというわけではない 人間は やはり 『必要とされなければ』生きている意味 ないのでは? とそんなことを思っていた矢先の このフレーズ 深く突き刺さりました 😢
I'm nothing.「私は役立たず 」← I'm useless. でもいいですが nothing を使うと 『どうでもいい人間』のイメージがよく出ます
だから
I'm done with you. 「お前なんか もう要らない」なのかもしれません

「もう終わり」他にも We're over. もよく使います この over のイメージは 『なにかの上を すいーと 通りすぎる』イメージ なので talk over coffee だと「コーヒー
『の上で』話をする 」→ 「コーヒーを飲みながら 話をする」になります☕

『なにもかも わすれて』let it go
『楽観的に考えて』Be positive. いないとダメなのかな?

また 今日もこんな遅い時間になってしまい 本当に申し訳ないありません ちっともきちんと出来ませんね どうしてなんだろう
「自己嫌悪ばかりです」I just despise myself.
I hate my life. 「自分の人生が 大嫌い」
My life's screwed. 「人生メチャクチャなの」
My life's a mess. 「ひどすぎる人生」

…お役に立てなくて 本当にすみません …😢

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。