本日のフレーズ # 1101
ドラマ 『NCIS Los Angels』より
good question
こういう 《めちゃめちゃ簡単な言葉》こそが なかなかにみ意味深いのですよね~(*´ω`*)
ここでは
When does Hetty cone back ? 「ヘティ いつ帰ってくるの?」に対して
Good question. 直訳すると 「良い質問だ」ですが ここでは 「それは ちょっと(わからない)…( ̄▽ ̄;) 」
この good question
たぶん このフレーズ自体は前にも紹介しましたね~ (*´ω`*) 使ってますか?
ドラマ 『キャッスル』では
どうなるの? 的な言い方に対して
good question 「良い質問ね」→「そこなのよね」でしたし
どこのドラマか 忘れましたが カッコいい男の子を見つけて
Do you think he has a girlfriend ?「彼… ガールフレンドいるのかな? 」
good question 「そこだよね 」
昨日は
『セラビィ C'est la vie ! 』人生何てそんなものさ…That's what it is. をご紹介しましたが? 本日… 歌わなきゃ の歌は…
ケ・セラ・セラ que serà serà こちらはスペイン語 ですが
英語にすると Whatever will be. 「なるようになるさ」
これをうだってなんとか人生を乗り切らなければ… I really need to get through...
ドラマ 『NCIS Los Angels』より
good question
こういう 《めちゃめちゃ簡単な言葉》こそが なかなかにみ意味深いのですよね~(*´ω`*)
ここでは
When does Hetty cone back ? 「ヘティ いつ帰ってくるの?」に対して
Good question. 直訳すると 「良い質問だ」ですが ここでは 「それは ちょっと(わからない)…( ̄▽ ̄;) 」
この good question
たぶん このフレーズ自体は前にも紹介しましたね~ (*´ω`*) 使ってますか?
ドラマ 『キャッスル』では
どうなるの? 的な言い方に対して
good question 「良い質問ね」→「そこなのよね」でしたし
どこのドラマか 忘れましたが カッコいい男の子を見つけて
Do you think he has a girlfriend ?「彼… ガールフレンドいるのかな? 」
good question 「そこだよね 」
昨日は
『セラビィ C'est la vie ! 』人生何てそんなものさ…That's what it is. をご紹介しましたが? 本日… 歌わなきゃ の歌は…
ケ・セラ・セラ que serà serà こちらはスペイン語 ですが
英語にすると Whatever will be. 「なるようになるさ」
これをうだってなんとか人生を乗り切らなければ… I really need to get through...