ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇2篇 改訂版

2022-01-21 21:49:31 | 詩篇

詩篇2篇

 


なぜ、国々は騒ぐのでしょうか。
また、なぜ、人々はむなしくつぶやくのでしょうか。
主と主の油注がれた者に対して、地の王達は自分達自身で立ち上がらさせます。
また、支配者達は共に相談されあっています。
「彼らのいくつもの縛りを必ず断ち切りたいのだ。
彼らのいくつもの縄を我々から投げ捨てさせたいのだ。」
天に坐している方は笑い、主は彼らを嘲笑しておられます。
その時、主は主の怒りのうちに彼らに強烈に語ります。
また、主の深い憤りで彼らを激しく狼狽させます。
「そして、わたしはわたしの聖なる山シオンの上にわたしの王を立てた。」
「わたしはその法則を心の底から宣言したいのだ。
主は私に言われました。
『あなたはわたしの子だ。わたしは、今日、あなたを産んだ。
わたしのを求めなさい!
そして、わたしは国々をあなたの嗣業とし、地の果てをあなたの所有として与えたいのだ。☆
あなたは鉄の棒で彼らを打ち砕き、陶工の器のように彼らを激しく粉々に打ち砕きます。』」
それゆえに、今、王達よ!賢くさせられなさい!
地の裁き人達よ!戒められなさい!
畏敬しつつ主に仕えなさい!
そして、おののきつつ喜びなさい!
主の怒りがほんの少しでも燃え上がる時、主がお怒りにならないように、また、あなたがたが道ばたで滅びないように、その御子に心を込めて口づけしなさい!
主の内に彼らの信頼を置くすべての者達は幸いです!

 

 

なぜ、国々{ゴイーム}は騒ぐのでしょうか。{カル態完了形}
また、なぜ、人々はむなしくつぶやくのでしょうか。{カル態未完了形}
{人々:国民 (1)、国 (11)、その他 (1)、人々 (4)、民族 (17)、人民 }
主と主の油注がれた者{油注ぎ}に対して、地の王達は自分達自身で立ち上がらさせます。{ヒトパエル態未完了形}
また、支配者達は共に相談されあっています。{ニフアル態未完了形}
{を確立する、発見する、固定する:任命された (2)、確立された (4)、しっかりと配置された (1)、見つかった (1)、基礎 (6), 基礎が置かれる (1), 私が置く基礎 (1), 置かれた基礎 (1), 基礎 (11), 与えられた命令 (1), 敷かれた (5), その基礎を築いた (1), 基礎を築いた (3), 基礎を築いた (1), その基礎を築く (1), 基礎を築く (1), 敷設 (1), 基礎を築く (1), 作る (1), 再建 (1), 設定 (1), 助言を受ける (1), 助言を受けた (1).}
「彼らのいくつもの縛り{足枷}を必ず断ち切りたいのだ。{ピエル態未完了形・願望形;let}
彼らのいくつもの縄を我々から投げ捨てさせたいのだ。{ヒフイル態未完了形・願望形}」
{バンド (1), 結合 (1), 縛り (6), 鎖 (1), 足枷 (2), 手かせ (足かせ) }
{コード、ロープ、コーデージ:絆(1)、雲(1)、紐(3)、紐付き(1)、紐(8)、縄(8)}
天{複数形}に坐している方は笑い{カル態未完了形;shall}、主は彼らを嘲笑しておられます。{カル態未完了形;shall}
その時、主は主の怒りのうちに彼らに強烈に語ります。{ピエル態未完了形;shall}
また、主の深い憤りで彼らを激しく狼狽させます。{ピエル態未完了形}
{邪魔をする、脅かす:狼狽した (12)、乱れた (1)、乱れた (2)、熱心な (1)、急いだ (1)、急ぐ (1)、急いで (1)、急いで (1)、急いで (2)、早く (1)、恐ろしい (7)、恐ろしい (1)、恐ろしい (3)、恐ろしい (1)、 震える (1).}
「そして、わたしはわたしの聖なる山シオンの上にわたしの王を立てた。」{カル態完了形}
「わたしはその法則{定め}を心の底から宣言したいのだ。{ピエル態未完了形・願望形}
主は私に言われました。{カル態完了形}
『あなたはわたしの子だ。わたしは、今日、あなたを産んだ。{カル態完了形}
{規定されたもの、義務、法令:割当 (5), 境界 (1), 境界 (2), 条件 (1), 慣習 (1), 令状 (5), 期限 (5), 固定命令 (1), 限度 (2), 限界 (1), 計量 (1), 必要食料 (1), 条例 (4), 部分 (3), 部分 (1), 規定部分 (1), 配給 (1), 必要量 (1), 解決する (1), 法律 (9), 法令 (79), 物。 ...すべきこと(1)、指定されたもの(1)}
わたしのを求めなさい!{カル態命令形:ask of me}
そして、わたしは国々{ゴイーム}をあなたの嗣業とし、地の果てをあなたの所有として与えたいのだ。☆{カル態未完了形・願望形;will}
あなたは鉄の棒で彼らを打ち砕き{カル態未完了形;shall}、陶工の器のように彼らを激しく粉々に打ち砕きます。』」{ピエル態未完了形}
それゆえに、今、王達よ!賢くさせられなさい!{ヒフイル態命令形}{別訳:賢くなりなさい}
地の裁き人達よ!戒められなさい!{ニフアル態命令形}
{しつける、懲らしめる、戒める:諭された (2), 懲らしめる (5), 懲らしめる (1), 懲らしめる (4), 懲らしめる (2), 正す (4), 正す (1), 懲らしめる (4), 厳しくする (1), 厳しくする (1), 厳しくする (1), 指示を与えた (1), 指示する (2), 罰する (2), 警告を受ける (1), 教える (1), 訓練する (1), 改める (1), 警告する (1), 厳格な (4)}
畏敬しつつ主に仕えなさい!{カル態命令形}
そして、おののきつつ喜びなさい!{カル態命令形}
主の怒りがほんの少しでも燃え上がる{カル態未完了形}時、主がお怒りにならないように、また、あなたがたが道ばたで滅びないように{カル態未完了形}、その御子に心を込めて口づけしなさい!{ピエル態命令形}
主の内に彼らの信頼を置くすべての者達は幸いです!


ネヘミヤ記2章12節

2022-01-21 21:25:40 | ネヘミヤ記

ネヘミヤ記2章12節

 

私は夜中に起き上がりました。
私と私とともにいる数人の男達がいましたが、
私の神がエルサレムで実行するために私の心におかれたことを、誰にも告げさせませんでした。
そして、私とともにいる動物も、私が乗っている動物を除いては、一頭もいませんでした。

 

私は夜中に起き上がりました。{カル態未完了形}
私と私とともにいる数人の男達がいましたが、
私の神{複数形}がエルサレムで実行するために私の心におかれたことを、誰にも告げさせませんでした。{ヒフイル態完了形}
そして、私とともにいる動物も、私が乗っている動物を除いては、一頭もいませんでした。


ネヘミヤ記2章5節

2022-01-21 20:55:54 | ネヘミヤ記

ネヘミヤ記2章5節

 

そこで、私は王に言いました。
「もし、それが王様にも良いことであり、また、あなたの僕があなたの目にかなったのでしたら、私がそれを建てたいので、私をユダの地に、私の先祖の墓のある町に送ってくださることを私はお願い申し上げます。」

 

5 そこで、私は王に言いました。{カル態未完了形}
「もし、それが王様にも良いことであり{王がお望みになり}、また、あなたの僕があなたの目{複数形}にかなった{カル態未完了形}のでしたら、私がそれを建てたいので{カル態未完了形・願望形}、私をユダの地に、私の先祖の墓のある町に送ってくださる{カル態未完了形}ことを私はお願い申し上げます。」
{喜ばれること、良いこと:いずれも(1), よくできた (2), よくできた(1)、公平な (1)、うまく行く (1)、良い (1)、良い (5) 、高い (1) 、陽気な (3) 、喜んで (2) 、喜んで* (2) 、喜ぶ (4) 、喜んで* (2) 、喜ばせる (1) 、まあ (8) 、裕福な (1)}


詩篇15篇

2022-01-21 20:38:08 | 詩篇

詩篇15篇

 

 


ダビデの詩篇

 

主よ!誰があなたの幕屋にとどまるでしょうか?
誰があなたの聖なる丘に住むでしょうか? 
誠実に歩む者、義を行う者、心の中の真実を語る者。 
彼の舌で誰をも中傷せず、彼の隣人に悪をしない者。
そして、彼の友人に対して非難を取り上げない者。
下劣な者を軽蔑し、しかし、主を畏敬する者達をとても尊ぶ者、
自分が誓うことで損をしても変えさせない者。
自分のお金で人から利息を取らず、無実の者から賄賂を取らない者。
これらのことをする者は、決して揺るがされません。

 


主よ!誰があなたの幕屋にとどまるでしょうか?{住む・宿る:カル態未完了形}
{住む、集まる、恐れる、住む、恐れる、集まる、居住者、残る。原始的な語源で、正しくは(宿泊やその他の目的のために)道をそれること、すなわち(客として)滞在すること、また(見知らぬ場所で)萎縮すること、恐れること、敵意のために(恐れるように)集まること--です。住む、集まる、恐れる、住む、恐れる、(一緒に)集まる、居住者、残る、滞在する、畏敬の念を抱く、(見知らぬ人になる)、X確かに。}
誰があなたの聖なる丘{山}に住むでしょうか? {カル態未完了形}
誠実に歩む者、義を行う者、心の中の真実を語る者。 
彼の舌で誰をも中傷せず{カル態完了形}、彼の隣人に悪をしない者。{カル態完了形}
そして、彼の友人に対して非難を取り上げない者。{カル態完了形}
?下劣な者を軽蔑し{ニフアル態}、しかし、主を畏敬する者達をとても尊ぶ者{ピエル態未完了形}、自分が誓う{ニフアル態完了形}ことで損をしても(よくなくなっても)変えさせない者。{ヒフイル態未完了形}
{別訳;自分の傷に向かって誓われ、そして、変えさせない者。}
{別訳2;誓いを立てて損をした人に、その誓いを変えさせない者}?
自分のお金で人から利息を取らず{カル態完了形}、無実の者から賄賂を取らない者。{カル態完了形}
これらのことをする者は、決して揺るがされません。{ニフアル態未完了形;shall}


アモス書2章7,8節 #翻訳

2022-01-21 19:59:04 | アモス書

アモス書2章7,8節

 

貧しい者達の頭に地のちりをかぶせて、へりくだる者達の道を避けさせて、ある人とその父は同じ若い女のところへ行き、私の聖なる名をひどく冒涜している。
また、すべての祭壇のかたわらで質に取ったいくつもの衣服の上に彼らは横たわらせて、彼らの神々の家で、罰金を受けた者たちの酒を飲んでいる。

 

貧しい者達の頭に地のちりをかぶせて{覆って}、
へりくだる者達の道を避けさせて{ヒフイル態未完了形}、
ある人とその父は同じ若い女{女中}のところへ行き{カル態未完了形}、
私の聖なる名をひどく冒涜している。{ピエル態}
{切に望む、むさぼる、急ぐ、喘ぐ、吸い込む、飲み込む:原始的な語源で、熱心に吸い込むこと、比喩的に、覆うこと、暗示的に、怒ること、また、急ぐこと -- (切実に)望む、むさぼる、急ぐ、喘ぐ、嗅ぎ分ける、飲み込む。}
{少女、乙女:それぞれの若い女性 (1), 少女 (21), 少女の (11), 乙女たち (8), メイド (7), 若い (4), 若い女性 (1), 若い女性 (4), 若い女性 (2), 若い...女性}
また、すべての祭壇のかたわらで質に取ったいくつもの衣服の上にやつらは横たわらせて{ヒフイル態未完了形}、
彼らの神々の家で、罰金を受けた者どもの酒を飲んでいる。{カル態未完了形}