▼0513(08)▼+++++▼A
●【洋楽】を楽しむ
▼【洋楽歌詞検索のTube365】
●洋楽の歌詞を観ながらPVを観ることができます。横に歌詞を表示しながら音楽動画を楽しめるので、英語のレッスンにも利用できます。アーティスト/曲名/ランキングから曲の検索ができます。
▲【Tube365】へリンク
▼このサイトより今回は【Eagles】の曲を紹介します。
▲【Eagles】の曲の一覧表へリンク
●【Eagles】の曲で私の好きな曲のベスト3は、
1)【Hotel California】 ●やっぱりこの曲が最高ですね。
2)【Desperado】 ●心にジーンとくるバラードです。
3)【Take it Easy】 ●楽しく、軽快な曲です。
●次に、1)から2)の曲の歌詞を掲載しました。3) 1) 2)の順に曲のテンポが遅くなるので、あえて3)
●イーグルスの【テイク・イット・イージー】に挑戦しましょう。ハイテンポなので、少し難しいかもしれませんが繰り返し練習しましょう。でも、歌いきったときの感動は大きいですよ。とりあえず1番の歌詞をマスターする方法でもいいでしょう。
●イーグルスの【ホテル・カリフォリニア】に挑戦しましょう。ミディアム・テンポなので、マスターし易い曲です。あの、カッコいいイリズムにのって、カラオケなどで歌いきればあなたもスーターになれるかも?
●イーグルスの【デスペラード=ならず者】に挑戦しましょう。スロー・テンポなので、マスターし易い曲です。あの、流れるような美しい曲に浸りましょう。感動して思わず涙で目が潤んでしまいそうな曲です。(ToT)訳詞有り▼
●「Eagles」(イーグルス)に関して、詳しいことが知りたい人は次のサイトへリンクしてください。
▲ウェブ百科辞典【Wikipedia】
で「Eagles」で検索してみました。
▲Wikipediaの【Eagles】へリンク
▲+++++▲A
●【洋楽】を楽しむ
▼【洋楽歌詞検索のTube365】
●洋楽の歌詞を観ながらPVを観ることができます。横に歌詞を表示しながら音楽動画を楽しめるので、英語のレッスンにも利用できます。アーティスト/曲名/ランキングから曲の検索ができます。
▲【Tube365】へリンク
▼このサイトより今回は【Eagles】の曲を紹介します。
▲【Eagles】の曲の一覧表へリンク
●【Eagles】の曲で私の好きな曲のベスト3は、
1)【Hotel California】 ●やっぱりこの曲が最高ですね。
2)【Desperado】 ●心にジーンとくるバラードです。
3)【Take it Easy】 ●楽しく、軽快な曲です。
●次に、1)から2)の曲の歌詞を掲載しました。3) 1) 2)の順に曲のテンポが遅くなるので、あえて3)
●イーグルスの【テイク・イット・イージー】に挑戦しましょう。ハイテンポなので、少し難しいかもしれませんが繰り返し練習しましょう。でも、歌いきったときの感動は大きいですよ。とりあえず1番の歌詞をマスターする方法でもいいでしょう。
▼【Take it Easy】/Eagles Well, I'm running down the road tryin' to loosen my load I've got seven women on my mind, Four that wanna own me, Two that wanna stone me, One says she's a friend of mine, Take it easy, take it easy Don't let the sound of your own wheels Drive you crazy Lighten up while you still can Don't even try to understand Just find a place to make your stand and take it easy Well, I'm a standing on a corner in Winslow Arizona I'm such a fine sight to see It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford slowin' down to take a look at me Come on, baby, don't say maybe I gotta know if your sweet love is gonna save me We may lose and we may win though we will never be here again so open up, I'm climbin' in, take it easy..."Alright" Well I'm running down the road trying to loosen my load, got a world of trouble on my mind lookin' for a lover who won't blow my cover, she's so hard to find Take it easy, take it easy don't let the sound of them old wheels drive you crazy, come on baby, don't say maybe I gotta know if your sweet love is gonna save me, ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh Oh well you know we got it easy We oughta take it easy, yeah ▲
●イーグルスの【ホテル・カリフォリニア】に挑戦しましょう。ミディアム・テンポなので、マスターし易い曲です。あの、カッコいいイリズムにのって、カラオケなどで歌いきればあなたもスーターになれるかも?
▼【Hotel California】/Eagles On a dark desert highway, Cool wind in my hair, Warm smell of "colitas" Rising up through the air, Up ahead in the distance I saw a shimmering light, My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night. 暗く寂しいハイウェイ 涼しげな風に髪が揺れる コリタス草の甘い香りがほのかに漂い はるか前方には かすかな灯りが見える 頭は重く 視界かすむ どうやら今夜は休息が必要だ There she stood in the doorway, I heard the mission bell And I was thinkin' to myself : "This could be heaven and this could be hell" Then she lit up a candle, And she showed me the way, There were voices down the corridor, I thought I heard them say 礼拝の鐘が鳴り 戸口に女が現れた 僕はひそかに問いかける ここは天国? それとも地獄? すると 女はローソクに灯を灯し 僕を部屋へと案内した 廊下の向こうから こう囁く声が聞こえる Welcome to the Hotel California, Such a lovely place, (Such a lovely place) Such a lovely face Plenty of room at the Hotel California, Any time of year, (Any time of year) You can find it here ようこそホテル・カリフォルニアへ ここはステキなところ お客様もいい人たちばかり ホテル・カリフォルニアは 数多くのお部屋をご用意して あなたのお越しをいつでもお待ちしています Her mind is Tiffany-twisted, She got the Mercedes Bends, She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends How they dance in the courtyard, Sweet summer sweat Some dance to remember, Some dance to forget ティファニーの宝石のように繊細で 高級車のように優雅なその曲線美 美しいボーイたちはみな 彼女たちに心を奪われている 中庭では香しい汗を流して ダンスを踊っている人々 思い出を心に刻もうとする者 すべてを忘れるために踊る者 So I called up the Captain "Please bring me my wine" He said, "We haven't had that spirit here Since nineteen sixty-nine" And still those voices are calling from far away, Wake you up in the middle of the night Just to hear them say: そこで僕は支配人に告げた 「ワインを持ってきてくれないか」 すると彼は「そのようなスピリットは1969年以降一切ございません」 それでも人々が深い眠りについた真夜中でさえ どこからともなく 声が聞こえてくる Welcome to the Hotel California, Such a lovely place, (Such a lovely place) Such a lovely face They're livin' it up at the Hotel California, What a nice surprise, (What a nice surprise) Bring your alibis 鏡を張りめぐらせた天井 グラスにはピンクのシャンペン 誰もが自分の意思で囚われの身となった者ばかり やがて 大広間では祝宴の準備がととのった 人々は 鋭いナイフを突き立てるが 誰ひとり内なる獣を殺せない Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice, and she said: "We are all just prisoners here, Of our own device" And in the master's chambers They gathered for the feast, They stabbed it with their steely knives, But they just can't kill the beast ようこそホテル・カリフォルニアへ ここはステキなところ お客様もいい人たちばかり どなたもホテルでの人生を楽しんでいらっしゃいます 口実の許すかぎり せいぜいお楽しみください Last thing I remember, I was running for the door, I had to find the passage back to the place I was before, "Relax," said the night man, "We are programmed to receive, You can check out anytime you like... but you can never leave" 気がつくと僕は出口を求めて走りまわっていた もとの場所に戻る通路を なんとかして見つけなければ・・・ すると 夜警がいった 「落ち着いて自分の運命を受け入れるのです チェック・アウトは自由ですが ここを立ち去ることは永久にできません」 (Guitar Solo Until End) ▲
●イーグルスの【デスペラード=ならず者】に挑戦しましょう。スロー・テンポなので、マスターし易い曲です。あの、流れるような美しい曲に浸りましょう。感動して思わず涙で目が潤んでしまいそうな曲です。(ToT)訳詞有り▼
▼【Desperado】/Eagles Desperado, why don't you come to your senses? You been out ridin' fences for so long now Oh, you're a hard one I know that you got your reasons These things that are pleasin' you Can hurt you somehow デスペラード,目を覚ましたらどうだい もう長い間フェンスの上に腰掛けてるね 頑固者だね,君は 自分なりの理由があるのはわかるけど 君が楽しいと思っていることが 本当は自分自身を傷つけているんだよ Don't you draw the queen of diamonds, boy She'll beat you if she's able You know the queen of hearts is always your best bet ダイヤのクイーンを引くだなんて 場合によっては君は負けちゃうんだよ ハートのクイーンが一番いい手なのを知っているくせに Now it seems to me, some fine things Have been laid upon your table But you only want the ones that you can't get ボクにはいいカードと思うのが テーブルに並んでいるのに 君は手に入らないようなのしか狙わないんだね Desperado, oh, you ain't gettin' no younger Your pain and your hunger, they're drivin' you home And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' You're prisoner walking through this world all alone デスペラード, 君はもう若くないんだぜ 節々が痛くなって腹が減ると家に帰るんだね そして自由になりたいからだって, そう,そう言う人間もいるけどね 君ってこの世を一人ぼっちで歩いている囚人さ Don't your feet get cold in the winter time? The sky won't snow and the sun won't shine It's hard to tell the night time from the day You're losin' all your highs and lows Ain't it funny how the feeling goes away? 冬になると足が冷えるだろ? 雪も降らないし太陽も輝かない 夜も昼も区別がつかなくなっている 気持ちの高ぶりも落ち込みもなくなっている 感情がなくなるっておかしなことじゃないか Desperado, why don't you come to your senses? Come down from your fences, open the gate It may be rainin', but there's a rainbow above you You better let somebody love you, before it's too late デスペラード,目を覚ましたらどうなんだい さあ,フェンスから降りてゲートを開けなよ 雨が降っているかもしれないけど虹だって頭の上にある 誰かが君を愛してくれるようにしなよ, 遅くならないうちに ▲
●「Eagles」(イーグルス)に関して、詳しいことが知りたい人は次のサイトへリンクしてください。
▲ウェブ百科辞典【Wikipedia】
で「Eagles」で検索してみました。
▲Wikipediaの【Eagles】へリンク
▲+++++▲A