会社での出来事。
電話でのやり取りで、漢字がわからないので説明を求めたところ・・・
相手「わかるかなーきっかわこうじの“こう”」
私
「わかりました」
その場は、普通に応対しましたが・・・
電話を切った後、おかしくておかしくて、一人ニヤリ。
きっと歳が近いのでしょうね。
最近は、あまりこういったやり取りはなくなりましたが、、
以前の会社はサービス業ということもあり、多かったですね。
「いしはらゆうじろうの“ゆう”」とか・・・
今って、世代を超えた有名人って少ないし、
名前もさまざまなので説明が難しい気もします。
あとは、分解して説明するって感じですかね。
例えば、その晃という字であれば、
上が日にちの“日”で、下が“光”といった具合に・・・
熟語とかだと、難しかったり、とっさに出ませんからねー
いやー漢字って難しい(あ、英語もダメだけど)
電話でのやり取りで、漢字がわからないので説明を求めたところ・・・
相手「わかるかなーきっかわこうじの“こう”」
私
「わかりました」
その場は、普通に応対しましたが・・・
電話を切った後、おかしくておかしくて、一人ニヤリ。
きっと歳が近いのでしょうね。
最近は、あまりこういったやり取りはなくなりましたが、、
以前の会社はサービス業ということもあり、多かったですね。
「いしはらゆうじろうの“ゆう”」とか・・・
今って、世代を超えた有名人って少ないし、
名前もさまざまなので説明が難しい気もします。
あとは、分解して説明するって感じですかね。
例えば、その晃という字であれば、
上が日にちの“日”で、下が“光”といった具合に・・・
熟語とかだと、難しかったり、とっさに出ませんからねー
いやー漢字って難しい(あ、英語もダメだけど)