Run, BLOG, Run

http://d.hatena.ne.jp/bluescat/

[食]ケーキ / B型の男と付き合う方法

2004年06月16日 17時40分03秒 | 呑食
 たまには、オンナの端くれとして、ケーキの話でも ... ?



 先週の土曜日は、友人を訪ねに、京王線 「芦花公園」 駅付近に出向いたのだが。

 先月から昼のみの定食屋をはじめたというので、一度食べに行ってみよう、と。

 手ぶらで行くのもなんなので、菓子でもぶら下げて行くか ... と、てきとうに駅前のケーキ店に入ってみた。

 個人的には、シュークリームにこころ惹かれたのだが、なんとなく、一番さいしょに目に飛び込んできた 「和三盆ロール」 という商品を買ってみることにした。 (ロールケーキにも目がない ... )

 これは、「和三盆」 という種類の黒糖を使った和風ロールケーキのようで、ほかのお店にはなかなかなさそうだし、切ってあるものでなく、丸ごと一本のロールケーキなので、見映えとしても、いい感じではないか、と思った次第。

 そうして、生菓子をもって、ウキウキしながら店に向かってみると ... 店のなかが暗い。 「準備中」 となっている。

 ?!!

 あわてて友人に電話してみると、土曜日は客が入らないから、休むようにしてしまった、とのこと ... 。

 しかし、せっかく買った土産なので、それだけでも渡したいという旨を伝えると、「じゃあ、いまから店を開ける」 と言って、休み中のところ、わざわざ店に来てくれて、定食を作ってくれた。 ありがたや、ありがたや。

 食後には、土産で持参した 「和三盆ロール」 を切って出してもらった (じぶんでも食べてみたかったから、うれしい ! )。

 うむ。 黒糖独特の甘さと香りが、なかなかいい感じ。 願わくば、丸ごとのまま、がぶっとかぶりつきたかった ... 。

 というわけで、『アリマ洋菓子店』、 要チェック ! かもしれない。

 ところで。

 「和三盆ロール、ください」 と言って、「おいくつですか?」 と訊かれたら、「(わ)三本 ! 」 と言ってみたい ... 。
 (すみません、ダジャレ好きなので ... )



 翌日、日曜日は、ひさしぶりに銀座方面に行ったので、ANGELINA のモンブランを買って帰った。

 しかし、このお店のってこんな味だったかしら? 以前と味が変わったような ... 。 私の気のせいだろうか ... 。

 ああ、そういえば。 以前食べた、福生の Jardin という店のモンブラン、おいしかったな ... 。 なにせ 「王様のモンブラン」 だもの。 五百円だもの。

 モンブランは、お店によって、味もかたちも色も、ぜんぜんちがう。 個人的には、昨今の流行り (?) のスタイルではなく、町のケーキ屋さんにむかしからあるような、まっ黄色のマロンクリームのうえに、栗がのっている、日本的なもののほうが好みかも。

 あの人と、おいしいモンブランのお店、食べ歩きしたいなあ ... 。

 私の彼は、「B型の男は、モンブラン好き」 という自説を持っている。 そういう彼も B型 ... 。

 ほかにそんなことを言っている人、聞いたことないけれど、どうなんでしょ ..... ?





 Led Zeppelin ‘Custard Pie’, ‘Tea for Two’
 (「おまえのカスタード・パイが食べたい」 「ふたりでお茶を」)
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

吹雪月 / 卯の花

2004年06月16日 13時08分13秒 | 数字 Q
 昨日の記事で、旧暦 (陰暦) についてすこしふれたのだが。

 今回は、旧暦での月の異称について。

 いま、梅雨の時期は、旧暦では五月にあたる。

 五月の月名は 「皐月(さつき)」。 (競馬で 「皐月賞」 ってありましたっけ?) そのほかに、「仲夏(ちゅうか)」 や 「早苗月(さなえづき)」 なども。

 いちばんすてきだな、と思うのは、「吹雪月(ふぶきつき)」 であろうか。

 これは、この五月末から六月あたまに咲く 「卯の花」 を雪に見たてたものとか。 さっそく卯の花の画像をさがしてみる ...


  『季節の花 300』 - 「空木 (ウツギ)」


 ああ、この花。 知っている。 かわいらしくて、可憐で、初夏の花らしい、さわやかさ。 いいのう。

 ちなみに 「卯の花」 は別名であり、正式には、「空木(うつぎ)」 というらしい。 [雪の下(ゆきのした)] 科 - [空木] 属 の落葉低木であるとか。 「雪の下」 科というのもいいなあ。

 なぜ、空木というか、は、

「髄(ずい。茎や根の中心にある部分)が空洞になっているので、「空ろ木(うつろぎ)」が変化して「空木」になった。」

(『季節の花 300』 より)


 とのこと。

 なるほど。 ところで、別名 「卯の花」 の 「卯」 って、うさぎのことよね。

 白い花弁をうさぎの耳に見たてたのだろうか? ―― むかしの人は、風流だなあ。 





「卯の花の むらむら咲ける垣根をば 雲間の月の影かとど見る」 ― 白河院





 参照:
 「旧暦月名」
 「「おくのほそ道」に記された花-卯の花」



 BGM:
 Hank Williams ‘Let It Snow, Let It Snow, Let It Snow’
 (映画に使われていましたっけ?)

 Snow “Murder Love”
 (「カナダ出身の白人男性によるレゲエ」。 1995年に、‘Sexy Girl’ が大ヒット。
 Snow というアーチスト名は、自身の肌の色をあえて揶揄したものとか。
 映画 『8 mile』 を観ても思ったが、肌の色の問題は、音楽表現のうえでも、根深いものなのであろうか?)
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする