「観測可能な宇宙」の外には何があるのか⁉︎4つの理論!
「がむしゃらに働く」を
I work like a horse.
といいます。
直訳すれば「馬のように働く」
です。
日本語でも「馬車馬のように働く」
という言葉がありますが、
似ていますね。
(問題)
①乳母
②神楽
③河岸
④蚊帳
⑤玄人
⑥雑魚
⑦時雨
⑧砂利
(答え)
①うば
②かぐら
③かし
④かや
⑤くろうと
⑥ざこ
⑦しぐれ
⑧じゃり
(問題)対義語
①簡略
②詳細
③寛大
④厳格
⑤傑作
⑥駄作
(答え)
①かんりゃく
②しょうさい
③かんだい
④げんかく
⑤けっさく
⑥ださく
「今禁酒中です」を
変わった表現でいうと
I'm on the wagon. と言います。
直訳すれば、「私はワゴン
に乗っています」です。
ワゴンはアメリカでは「乳母車」を
さす場合もありますから
「私は今乳母車に乗っている
赤ちゃんです」だから
「ミルクしか飲めません」
イコール「禁酒中」となる
わけですね。