【翻訳会社】インターブックスの翻訳外注ノウハウ

外国語の対応にお困りの方のために、「翻訳を外注する」上で役立つことを語っています。

【企業が生き残るための外国語対応】その必要性について

2024-10-21 10:51:44 | 日記
少子高齢化が進むこの国のビジネスマーケットをたとえると、「人が減りつつある、資源の枯渇が著しい土地」のようなものです。そこで今のまま生き続けることができるのは、「一定以上の社会的地位と権力を持つ特権階級」か「高いスキルを持つかもしくは、これまでに無かったまったく新しいなにかを発明して自給自足を可能としたごく一部の限られた人たち」だけでしょう。

あなたの今の立ち位置はどこですか?もしあなたが「ごく一部の人」の条件に該当しない場合、サバイバルに挑む準備はできていますか?本コラムでは、生き残りに必要な「外国語対応」という重要なツールについてご説明します。



最新の画像もっと見る

コメントを投稿