ほとんどの人が、日本国内で、日本人を相手に商売(取引)を行なっているこの日本という国では、残念ながら使われる機会も限られており、その認知度もいまだ高いとは言えませんが、Google翻訳を筆頭に自動翻訳(機械翻訳)の精度は近年かなり向上しています。
自動翻訳(機械翻訳)はどれほど使えるのでしょうか?
本記事では、「自動翻訳(機械翻訳)を使って良いかどうか」を簡単に判断できる方法についてお伝えします。
1 自動翻訳(機械翻訳)の現状
2 自動翻訳(機械翻訳)が向いているケース
3 自動翻訳(機械翻訳)を使うかどうかの判断基準
4 そもそも何のために翻訳するのか
5 自動翻訳(機械翻訳)と翻訳者による人間翻訳を正しく使い分ける
2 自動翻訳(機械翻訳)が向いているケース
3 自動翻訳(機械翻訳)を使うかどうかの判断基準
4 そもそも何のために翻訳するのか
5 自動翻訳(機械翻訳)と翻訳者による人間翻訳を正しく使い分ける