昨日のBS1「国際報道2020」で、COVAX ファシリティのことを取り上げていました。
COVID-19に対するワクチン。
世界で平等に使おうという方向を考えている(WHO)けれど、アメリカや中国は参加していないと。
アルファベットとカタカナの組み合わせで、意味がよくわかりません。
日本WHO協会のHPに関連することが出ていて、WHOのHPにリンクされていました。
そちらを見たら、記事の見出しが
More than 150 countries engaged in COVID-19 vaccine global access facility
vaccineがワクチンのこと。
facilityが容易と意味があるので、世界でCOVID-19のワクチンが容易に手に入るように約束するというような意味でしょうか。
日本も参加しているようですが、すでに1億2千万人分を確保と発表されているし、大丈夫なんでしょうか?
これからも注目すべきwordだと思いました。
COVID-19に対するワクチン。
世界で平等に使おうという方向を考えている(WHO)けれど、アメリカや中国は参加していないと。
アルファベットとカタカナの組み合わせで、意味がよくわかりません。
日本WHO協会のHPに関連することが出ていて、WHOのHPにリンクされていました。
そちらを見たら、記事の見出しが
More than 150 countries engaged in COVID-19 vaccine global access facility
vaccineがワクチンのこと。
facilityが容易と意味があるので、世界でCOVID-19のワクチンが容易に手に入るように約束するというような意味でしょうか。
日本も参加しているようですが、すでに1億2千万人分を確保と発表されているし、大丈夫なんでしょうか?
これからも注目すべきwordだと思いました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます