こんにちは。今日は英語のお話です。
気温が上がらず、今日は寒い日曜日でしたが、
この週末はクリスマスのプレゼントを買いに出かけた人も
いたかもしれませんね。
プレゼントを 「どうぞ」 と渡す時に使える表現を
いくつか紹介します。
This is a present for you.
This is for you.
Here's something for you.
I have something for you.
I've got a present for you.
いずれも、「あなたにプレゼントです」 という意味ですが、
この後に次のひと言を添えるのがお勧め。
“I hope you like it.” 「気に入ってもらえるといいんですが」
例えばこんなやりとりで。
“This is a present for you. I hope you like it.”
“Wow! Thank you. What's in it?”
“Please open it.”
プレゼント選びは大変ですが、贈る相手の笑顔と、
“Thank you.” のひと言が嬉しいものですね。

では、また!

気温が上がらず、今日は寒い日曜日でしたが、
この週末はクリスマスのプレゼントを買いに出かけた人も
いたかもしれませんね。
プレゼントを 「どうぞ」 と渡す時に使える表現を
いくつか紹介します。
This is a present for you.
This is for you.
Here's something for you.
I have something for you.
I've got a present for you.
いずれも、「あなたにプレゼントです」 という意味ですが、
この後に次のひと言を添えるのがお勧め。

“I hope you like it.” 「気に入ってもらえるといいんですが」
例えばこんなやりとりで。
“This is a present for you. I hope you like it.”
“Wow! Thank you. What's in it?”
“Please open it.”
プレゼント選びは大変ですが、贈る相手の笑顔と、
“Thank you.” のひと言が嬉しいものですね。


では、また!