フィリピンりぱぶりっく狂笑国

フィリピンらしく
フィリピンでも
フィリピンだから

ついに激写成功

2006-04-26 | フィリピン


このマラテ、マビーニ界隈のバディンは良くご存知のことと思います。でも毎日奇特な犠牲者殿がいらっしゃいます。

マラテ通りとペドロヒル通りの交差点からパンパシフィックホテル前の交差点、ライブバンドが立ち並ぶスターバックスマラテ店近くのバクラハウス。ディルピラー通りは、ハイヤットマニラカジノホテル交差点の暗がりからダイヤモンドホテル前の交差点からエーマビーニ通りへ向かった路地の暗がり。この近辺が流しバディンの縄張り。
スターバックス付近すなわちマラテ通り、この地区には結構見られるさほど体格の大きくないバディンが多い。
反面、ディルピラー通りの暗がり、この付近にはグループで屯するこの界隈で最も嫌われている悪ゴリラバディンがいる。ミニストップ界隈にいます要注意です。
見ている限りでは3グループくらいの縄張りがあり、時より声が男になって縄張り争いで喧嘩が始まる場合もある。なかなか迫力があって、どういうわけか日本語で喧嘩していることも。
確かにフィリピンのバディン、日本への夢をいまだかつて捨てきれずにいる。とにかく日本語が上手いことは事実のようです。

26日早朝2時、マラテにあるマンションホテルの前で遭遇。このマラテで一番客取りの上手い「ニキ」と遭遇。日本人のオヤジ殿を引っ掛け、そのマンションホテルへしけこんだのだが、付いていた。オヤジ殿慌てふためいて外へおん出したその場所に直面。

在留歴6年目「アテ どうしたの?」
ニキ「へへへ、アイナコ」
在留歴6年目「わかんないな?どうしたんだよ」
ニキ「クーヤ。マタバレタ。ニホンジン イラナイダッテ。」
在留歴6年目「可哀想だね日本人」
ニキ「クーヤナマネー。アコホントカワイソ」
在留歴6年目「毎日可哀想なの?」
ニキ「ヒンディ。キノウ 3ニンダイジョビ。」
在留歴6年目「ワオ」
ニキ「ナンデニホンジン アコノコトキライ????アラビア、プテダイボウジディバ」 補足:プテとは白人すなわちアメリカ人のことをこのように称しているようです。
在留歴6年目「アテは何か下に邪魔なものが付いているんでしょう。」
ニキ「アイ クーヤ フワッカン マイガイ」 (お兄さんバラサナイデ)
在留歴6年目「ごめん。たまには写真撮らしてよ?」
ニキ「ダイボウジ ヨ」
在留歴6年目「本当か?」
ニキ「カワイ トッテナ」
在留歴6年目「オーケー」
ニキ「パテギン。ディバ アコ カワイディバ」携帯電話のスクリーンを見ながら映った自分の姿にご満悦。
在留歴6年目「ニキ 本当にマガンダ。サラマッポ」
ニキ「クーヤどうもありがとうね。」といってミュージック21方向へ消えていった。

このニキ、毎晩一人でスターバックス方面からパンパシフィックホテルを左折、ミュージック21あたりを徘徊しているのをよく見かける。この1年ほどこの界隈に出没するマラテ一番の新進のキャッチバディン。五月蝿いバディンではなく性格はおっとりタイプかも。写真でみればさすが女装したのが分かる。しかし、多少暗がりで見た限り可愛い女の子に見え、その心得は天性なのかも知れない。この界隈で出会う限り殆ど客と一緒に歩いているキャッチ名人。
バディン独特のあのケツ振りウオーキングもせず、なんとなくうつむき加減で歩いているオネーチャンもどきに声かけられたオヤジ殿、ジジィ殿、ましてそれなりに可愛いように見えたら?????? 
「俺もなかなか捨てたものではないな!可愛い子ちゃんをハント出来たではないか!!」などと胸張って、いざ!ギャー
「今宵は狸に騙された貴重な宵だった」などとならないように。

お断り:バディンと遊ぶこと。世の中のオヤジ殿、ジジィ殿全ては個人の勝手です。中にはバディンでなければだめだと仰る方も沢山いらっしゃいます。勝手にどうぞ。俺はオンナだけと仰る方のみご参考ください。 m(_ _)m

コメント (3)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« バコーロッド ふらりと市内へ | トップ | マニラ 夜な夜な情報 »
最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
うへェ~(笑) (Cavite)
2006-04-26 20:18:27
なかなかの美人ですな、こりゃ暗がりで見たら”おぉーラッキー!”と思っちゃうな。マニラは怖い!魔尼裸じゃあ~~。



ところで済みません、初歩的な質問で。バディンとは所謂オカマのことですか?
返信する
コメント有難うございました。 (pp)
2006-04-27 15:12:03
>Cavite様 オカマ baklaといいますがbadingと称するフィリピン人が多いようです。何故にbadingなのか形式ばらない呼び方だそうです。colloquial name のようです。



colloquial

【形】 口語(体){こうご(たい)}の、話し言葉{はなしことば}の、日常会話{にちじょう かいわ}の◆colloquial は、会話でも文章でも使うことのできる、形式張らないやさしい表現であることを意味する形容詞。conversational(会話体の)もほぼ同義。同じように日常会話で使われていても、正当な用法とは認められない slang(俗語)とは異なる。反義語は literary(文語体の)。語源はラテン語で「話す」を意味する loqui。
返信する
Unknown (jollibee)
2006-04-27 15:40:54
「バクラ」よりも柔らかい表現だそうです。
返信する

コメントを投稿

フィリピン」カテゴリの最新記事