'La Vie en Rose' by Dalida
'La Vie en Rose' by Dalida
![](http://www.placerileluinoe.ro/wp-content/uploads/2013/01/dalida-delon.jpg)
![ãããªãï¼Dalidaãã®ç»åæ¤ç´¢çµæ](http://dalida-movie.jp/assets/img/ogp.png)
-
ダリダ(Dalida、1933年1月17日 - 1987年5月3日)は、フランスの歌手・女優。家族はイタリアからの移民としてエジプトに住んでおり、そのため彼女はエジプトの首都カイロに生まれた。幼少期はエジプトで暮らしていたが、その後はフランスに帰化しフランスに住んでいた。本名は Yolanda Cristina Gigliotti (ヨランダ・クリスティーナ・ジリョッティ)で兄と弟がいる。彼女は1954年度の「ミス・エジプト」に選ばれたほどの美貌を持ち、1956年から歌手活動を開始した。
-
-
次のページ ラ・クンパルシータ LA CUMPARSITA
フリオ・イグレシアス と ダリダ
春の沈丁花 ・梅雨のクチナシ ・秋の金木犀
Abrázame...Julio Iglesias
Julio Iglesias フリオ・イグレシアス
Julio Iglesias 黒い瞳のナタリー(NATHALIE) 薔薇
Julio Iglesias - Begin The Beguine 1981
フリオ・イグレシアス ? Julio Iglesias
DALIDA ダリダ
DALIDA - "Besame Mucho" (1976)
'La Vie en Rose' by Dalida
PAROLES PAROLES DALIDA & ALAIN DELON
Julio Iglesias - Begin The Beguine 1981
二人の天使 レーモン・ルフェーブル Concerto pour une voix Raymond Lefevre
-
Abrázame(抱きしめて)
-
-
-
Abrázame(抱きしめて)
Abrázame
抱きしめて
Y no me digas nada, sólo abrázame
なにも言わず、ただ抱きしめて
Me basta tu mirada para comprender
わたしには分かるの
que tú te iras.
あなたが去ってしまうのがAbrázame
抱きしめて
Como si fuera ahora la primera vez
初めての時のように
Como si me quisieras hoy igual que ayer
きのうのように今日も愛して
Abrázame.
抱きしめてSi tú te vas
あなたが去ってしまうのなら
Te olvidarás que un día hace tiempo ya
あの日のことは遠い昔のように忘れるのでしょう
Cuando éramos aun niños me empezaste a amar
幼いころあなたがわたしを愛し
Y yo te dí mi vida, si te vas.
わたしはあなたに命をあずけたことなどSi tú te vas
あなたが去ってしまうのなら
Ya nada será nuestros tú te llevarás
何も残らないもうこれ以上、あなたが持ち去ってしまう
En un solo momento una eternidad
瞬間が永遠になる
Me quedaré sin nada, si te vas
わたしには何も残らない、あなたが去ってしまえばAbrázame
抱きしめて
Y no me digas nada, sólo abrázame
なにも言わず、ただ抱きしめて
No quiero que te vayas pero sé muy bien
あなたに去ってほしくないけどわたしには分かる
que tú te irás
あなたが去ってしまうのがAbrázame
抱きしめて
como si fuera ahora la primera vez,
初めての時のように
como si me quisieras hoy igual que ayer
きのうのように今日も愛して
Abrázame...
抱きしめて(Interval)
Si tú te vas
あなたが去ってしまうのなら
me quedará el silencio para conversar,
わたしは黙るしかない
la sombra de tu cuerpo y la soledad
あなたの影と寂しさだけ
serán mis compañeras, si te vas.
それが話し相手、あなたが去ってしまえばSi tú te vas
あなたが去ってしまうのなら
Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad
わたしの幸せは時間とともに去ってしまった
Te seguiré queriendo cada día más
毎日あなたのことを思い続ける
Esperaré a que vuelvas, si te vas.
あなたが帰ってくるのを待つわ -
フリオ・イグレシアス と ダリダ
-
読書記事 2015.07.26~08.01 「235」
① 古代ギリシャでは② 仲間の御霊が
③ ドツベルゲンガー④ オラドゥール
⑤ 自然には敬虔であれ⑥ 南部陽一
⑦ 鶴見俊輔
読書記事 索引 1![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/house_blue.gif)
ひまわり(ピアノ): Loss of Love - Sunflower (Mancini) (Piano)
The Mission / How Great Thou Art - The Piano Guys (Wonder of The World 2 of 7)