先日作った 160番糸の作品が どの位の大きさなのか イメージして頂くために 40番の糸で 作ってみました・・・ だから なんなの・・って言ってしまえばそれまでですけど、「 小さいなあ 」 と思うだけじゃなくて いろいろな事・・考えるのは 私だけなのでしょうか・・・・ 折り紙の 鶴でも 折り方によって 「 連鶴 」 がありますよね・・・ 一枚の紙で 連続した鶴を 何羽も 折る 折り方ですけど、私も 以前 好きで、「 楽久波 ( さざなみ ) 」「 風車 ( かざぐるま ) 」 「 三連鶴 ( さんれんづる ) 」 「 鳴子 ( なるこ ) 」 と呼ばれる折り方は 良く作ってましたし、「 二十連鶴 ( にじゅうれんずる ) 」 位までは作っていたので、大きさの違いは いろいろ 面白い事が出来るものだと・・・ふと思ったり・・・ アッ・・・良い事思い付きました・・・ちょっと試してみましょうかね・・・
そうそう・・・ ちょっと びっくりした事がありましたんでしたっけ・・・ この 「 あみものOTOKO 」 のブログ を ご覧頂いた方の 数が解るんですけど・・ 昨日 一日に ブログを観て下さった方・・・なんと 2180件・・・・これって 1日 24時間だとすると、40秒に 一回 次々と 観て下さっているという事・・・ ん・・・ ありがたい事です・・・ 海外の方も もちろん いらっしゃるようで・・・・ そうですねえ・・海外の方にも解るように 書けると良いんですけどね・・・・・
I also happen to it I ... What is this and if I say that because ... I made a thread of No. 40 in order to get the image whether the magnitude of how much the work of the 160 th thread which I made the other day , think about it ... various and not just think "I wish small" "continuous crane" is the paper of One piece ... I think you by way of folding in origami crane ... or will it only me is folding folding nothing birds cranes consecutive, but I also like before, "Rakuhisa-ha (ripples)", "windmill (windmill)" "I (crane Ren acid) triple crane", "clapper (Nalco)" folding called was making good, and so was making "twenty consecutive crane (Niju Renzuru)" until the place, I thought it suddenly ... and it is a thing it is possible interesting are various differences in the size I do let's try it a little ... came up with a good thing ... upgrade ... or ...
More the number of people who had a look at the blog could do there was that I was surprised a little Oh yeah ... this ... Kke of "knitting OTOKO" was me watching a blog on a day yesterday ... Though it is seen ... If you think 24 hours a day 's 2180 review ... this how, even people overseas ... is Thankfully ... N that ... that they who watched and once following each 40 seconds Although I'm a good write As you can see in people overseas ... Sodesunee ... seems to come of course,
そうそう・・・ ちょっと びっくりした事がありましたんでしたっけ・・・ この 「 あみものOTOKO 」 のブログ を ご覧頂いた方の 数が解るんですけど・・ 昨日 一日に ブログを観て下さった方・・・なんと 2180件・・・・これって 1日 24時間だとすると、40秒に 一回 次々と 観て下さっているという事・・・ ん・・・ ありがたい事です・・・ 海外の方も もちろん いらっしゃるようで・・・・ そうですねえ・・海外の方にも解るように 書けると良いんですけどね・・・・・
I also happen to it I ... What is this and if I say that because ... I made a thread of No. 40 in order to get the image whether the magnitude of how much the work of the 160 th thread which I made the other day , think about it ... various and not just think "I wish small" "continuous crane" is the paper of One piece ... I think you by way of folding in origami crane ... or will it only me is folding folding nothing birds cranes consecutive, but I also like before, "Rakuhisa-ha (ripples)", "windmill (windmill)" "I (crane Ren acid) triple crane", "clapper (Nalco)" folding called was making good, and so was making "twenty consecutive crane (Niju Renzuru)" until the place, I thought it suddenly ... and it is a thing it is possible interesting are various differences in the size I do let's try it a little ... came up with a good thing ... upgrade ... or ...
More the number of people who had a look at the blog could do there was that I was surprised a little Oh yeah ... this ... Kke of "knitting OTOKO" was me watching a blog on a day yesterday ... Though it is seen ... If you think 24 hours a day 's 2180 review ... this how, even people overseas ... is Thankfully ... N that ... that they who watched and once following each 40 seconds Although I'm a good write As you can see in people overseas ... Sodesunee ... seems to come of course,