本日のフレーズ
あら?意外な方が知らなかった!英語けっこう詳しい方なのに!
なので『確認のために』お届けします
さて ハロウィン終わって次はクリスマス.... (おや? なになに?その前に 『ボジョレー・ヌーボー解禁』があるじゃないか?)
☆anyway 閑話休題☆
クリスマスになると クリスマスの宣伝用の文字があちこちに溢れます
それが 二通りあるのです
XMAS X'MAS アポストロフィーは つくのでしょうか?
確認のために言っておくと アポストロフィーというのは 《何か省略されついるものがある》時に使います 例えば I am を I ' m と書くとかね
実は 略さずに書くと Christmas このうち Christ が 「キリスト」これ名前ですね その『英語読み』が クライスト です (因みに 本名 イエス・キリスト を 英語読みすると ジーザス・クライスト)
Christmas になると さらに読み方が変化して クリスマス になるのですね
で Christ の部分が キリストが十字架にかけられたことから cross = X と略すようになったのですね
だから X は Christ のこと それに「お祝い」の mas がつくだけなので 《何も省略されていません》
だから アポストロフィーは 『つけないのが正しい』のです
いや~~ しかし けっこう世の中には アポストロフィー付きの クリスマスが ありますよお~ 探してみてね 昨日のNHK の翻訳 じゃないけれど 日本では 英語の 『学力は高くても』『常識はあまりない』人が けっこう多い気がします....「子供の英語なら学力低くていいでしょ」扱いの英会話学校 知ってます でも!むしろ子供の英語 って特殊なので「受験英語しかやってない人」には わからないと思います ← 言い切る?はい 言い切ります
せっかく『外国語』を学ぶなら ぜひっ! 言葉だけではなく その言葉の《背後にあるもの》文化や習慣 宗教 伝統 その土地の気候まで いろいろ学ぶのをおすすめします ってか その方が楽しいと思いますが~~
クリスマス! 楽しい時期ですよね 楽しい素敵な歌もたくさんあります また いろいろご紹介しますね♪
あら?意外な方が知らなかった!英語けっこう詳しい方なのに!
なので『確認のために』お届けします
さて ハロウィン終わって次はクリスマス.... (おや? なになに?その前に 『ボジョレー・ヌーボー解禁』があるじゃないか?)
☆anyway 閑話休題☆
クリスマスになると クリスマスの宣伝用の文字があちこちに溢れます
それが 二通りあるのです
XMAS X'MAS アポストロフィーは つくのでしょうか?
確認のために言っておくと アポストロフィーというのは 《何か省略されついるものがある》時に使います 例えば I am を I ' m と書くとかね
実は 略さずに書くと Christmas このうち Christ が 「キリスト」これ名前ですね その『英語読み』が クライスト です (因みに 本名 イエス・キリスト を 英語読みすると ジーザス・クライスト)
Christmas になると さらに読み方が変化して クリスマス になるのですね
で Christ の部分が キリストが十字架にかけられたことから cross = X と略すようになったのですね
だから X は Christ のこと それに「お祝い」の mas がつくだけなので 《何も省略されていません》
だから アポストロフィーは 『つけないのが正しい』のです
いや~~ しかし けっこう世の中には アポストロフィー付きの クリスマスが ありますよお~ 探してみてね 昨日のNHK の翻訳 じゃないけれど 日本では 英語の 『学力は高くても』『常識はあまりない』人が けっこう多い気がします....「子供の英語なら学力低くていいでしょ」扱いの英会話学校 知ってます でも!むしろ子供の英語 って特殊なので「受験英語しかやってない人」には わからないと思います ← 言い切る?はい 言い切ります
せっかく『外国語』を学ぶなら ぜひっ! 言葉だけではなく その言葉の《背後にあるもの》文化や習慣 宗教 伝統 その土地の気候まで いろいろ学ぶのをおすすめします ってか その方が楽しいと思いますが~~
クリスマス! 楽しい時期ですよね 楽しい素敵な歌もたくさんあります また いろいろご紹介しますね♪