本日のフレーズ
#2362 We count on each other .
ドラマ 『インスティンクト Instinct』シーズン 2第4話 『おとぎ話の結末』より
We count on each other. この count on は少し前にも ご紹介したかと✌️『数にいれる』→『信頼する』です ここでは 「お互いを信頼している」→ 「支えあっているんだから」ついでに 昨日 everything everyone everybody とかは単数扱い と言いましたが この each も 単数扱いする単語でして
なので 同じ
「道の両側に木がある」も
eachを使うと There are some trees on each side of the street . と side は単数形
bothを使うなら There are some trees on both sides of the street . と side には s をつけます めんどくさくてごめんよ~😅
What did I miss ? 「何を見損なった?」→ 「何があった?」
I couldn't have done this without you . 「あなたが居なかったら出来なかった」仮定法です→「あなたのおかげよ」
No needle mark . I've checked . needle は 『針』ここでは 『注射の針』「『注射の後』はなかった」 「確認済みだ」
She's out of my league .この league は いわゆるリーグ戦のリーグで 『試合をする グループ』のこと「彼女は 僕のリーグの外にいる」→「僕なんか相手にしませんよ❨きっと❩」
You can't be so sure. 「そんなに 確信は持てない」→ 「わからないわよ」
魚❨コイ❩がいるので それに関するジョーク 🐟️ We can't assume that 'red-herring ' . これは直訳だと「それを 『燻製ニシン レッドヘリング』とする確証はないからね」red herring は シャーロックホームズの 小説にも出てくる単語で 『人の注意を他へそらすもの』のことです 日本語字幕は「コイが 『故意に』置かれたのか…」ああもう!親父ギャグ!😁 Really ? 「なにそれ」😅💦
もひとつ おまけにジョーク?
So it's not 'injested' but 'injected' ? これは…日本語にすると面白さは 伝わらないですよね…😓 「『injested 消化された』のではなくて 『injected 注射された』ってこと?」でも 面白いでしょ?💉 英語でわかるようになろう!🔠
It's another planet over there . 「あちらは 別の惑星」まあ別世界と言うことですね ここでの日本語字幕は「バカみたいなパーティーで」
Give me some time. 「時間をちょうだい」→「時間がなくて❨出来なかった❩」
いつの世も?世界中どこでも?若い子達は 自分たちだけに通用する言葉を生み出すものですが ❨日本なら KYとか?古い?❩
NBD =No big deal 大したことじゃない
他には LOL = lot of laugh OMG = oh my God
ASAP =as soon as possible は 大人も使います
このドラマも 使える フレーズたくさん 出てきますので!また ご紹介させてくださいね ✌️✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #インスティンクト
#2362 We count on each other .
ドラマ 『インスティンクト Instinct』シーズン 2第4話 『おとぎ話の結末』より
We count on each other. この count on は少し前にも ご紹介したかと✌️『数にいれる』→『信頼する』です ここでは 「お互いを信頼している」→ 「支えあっているんだから」ついでに 昨日 everything everyone everybody とかは単数扱い と言いましたが この each も 単数扱いする単語でして
なので 同じ
「道の両側に木がある」も
eachを使うと There are some trees on each side of the street . と side は単数形
bothを使うなら There are some trees on both sides of the street . と side には s をつけます めんどくさくてごめんよ~😅
What did I miss ? 「何を見損なった?」→ 「何があった?」
I couldn't have done this without you . 「あなたが居なかったら出来なかった」仮定法です→「あなたのおかげよ」
No needle mark . I've checked . needle は 『針』ここでは 『注射の針』「『注射の後』はなかった」 「確認済みだ」
She's out of my league .この league は いわゆるリーグ戦のリーグで 『試合をする グループ』のこと「彼女は 僕のリーグの外にいる」→「僕なんか相手にしませんよ❨きっと❩」
You can't be so sure. 「そんなに 確信は持てない」→ 「わからないわよ」
魚❨コイ❩がいるので それに関するジョーク 🐟️ We can't assume that 'red-herring ' . これは直訳だと「それを 『燻製ニシン レッドヘリング』とする確証はないからね」red herring は シャーロックホームズの 小説にも出てくる単語で 『人の注意を他へそらすもの』のことです 日本語字幕は「コイが 『故意に』置かれたのか…」ああもう!親父ギャグ!😁 Really ? 「なにそれ」😅💦
もひとつ おまけにジョーク?
So it's not 'injested' but 'injected' ? これは…日本語にすると面白さは 伝わらないですよね…😓 「『injested 消化された』のではなくて 『injected 注射された』ってこと?」でも 面白いでしょ?💉 英語でわかるようになろう!🔠
It's another planet over there . 「あちらは 別の惑星」まあ別世界と言うことですね ここでの日本語字幕は「バカみたいなパーティーで」
Give me some time. 「時間をちょうだい」→「時間がなくて❨出来なかった❩」
いつの世も?世界中どこでも?若い子達は 自分たちだけに通用する言葉を生み出すものですが ❨日本なら KYとか?古い?❩
NBD =No big deal 大したことじゃない
他には LOL = lot of laugh OMG = oh my God
ASAP =as soon as possible は 大人も使います
このドラマも 使える フレーズたくさん 出てきますので!また ご紹介させてくださいね ✌️✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #インスティンクト