All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

本日のフレーズ #2392 Some guys are just who they are .

2021年06月11日 21時18分06秒 | その他 いろいろ
本日のフレーズ 
#2392 Some guys are just who they are .

ドラマ 『ゴシップガール』シーズン 3 第3話 『ロストボーイ』より
オークションのサザビー❨Sotheby's❩ とか出てきて まさにセレブ ✨

Some guys are just who they are.  「一部の人たちは ただ自分でしかいない」→「そういう奴らは変わらない」別の場所では ほぼ同じ意味で こちらのフレーズ
Guys like Carter don't change . 「カーターみたいな奴は 変わらない」も使われてます

rain check 📝 『雨のチェック』→「別の機会にしよう」

あなたのような one of the greats 『偉人』から教えてもらえて…😍

英語は本当に ❮音の言語❯こちらは 文字だけだとそんなに誉めてないようだけど
You are ... amazing . 「君は 本当に最高だ✨」❨ああ…ほんとに『音で』伝えたい…😓❩ He is good . も 言い方で「もー!彼『めちゃめちゃ最高!』」になります ✌️✨

make it up 何度も出てきてるから覚えたかな?『埋め合わせをする』
I'll make it up for you . 「この埋め合わせはするから!」

Don't worry . No strings . no strings 『紐がない』この『紐』は 操り人形とかの 紐 と考えるとよく分かります「心配しないで 」「操らないわ」→「束縛しないわ」

なんで隠してたの?
I lied to you because I had to  . 「するしかなかったから 嘘をついたんだ」→「そうするしかなくて」には
ヴァネッサ
That's not good enough . 「それじゃ十分じゃない」→「そんなんじゃ納得できない」ですよね~ 😅

You may be a terrible poker player . 「君はひどい ポーカープレイヤーだな」→ 「嘘が下手だね」

仮定法 というか 会話に出てくるのはほとんど『後悔のフレーズ』
I should've listend to you .「あなたの言うことを聞いておけば良かったわ」会話なら この should have 『すれば良かった』shouldn't have 『しなきゃ良かった』を覚えておけば良いですよ🎵

チャックと ブレアの 喧嘩に セリーヌ Enough ! 「いい加減にして!」
子育て中のかた子供に思わず言ってません?😅

If this is what you need to do . 「これがあなたが しなければいけないことなら」

I'm here to stand by you .  「そばにいようと思って❨ここに来たの❩」

Admit it , you're having fun . 「認めなさい あなた楽しんでるでしょ」

怒ったセリーヌ 💢😠💢
You and Chuck are the most self-centered damaged people ! 「あなたとチャックは 誰よりも 自己中心的な 壊れてる人間よ!」damage ってすごい…😳

What about them ? 「彼らが なんなの?」→「関係ないわ」

It's worth it . 「❨やってみる❩価値がある」

I have a doubt about that . 「私はそれに 疑いを持っている」→「わからないわ」

This choice should be mine . 「僕の選択だ」

ゴシップガールいいわ~🥰  また ご紹介させてください🌸💄
#英語 #英語たのしんでね #英語のはなし #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ゴシップガール#ドラマで英語

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。