本日のフレーズ
#2390 I'm stuck in the meeting .
本日は新しいドラマをご紹介 ✌️📺️ てか 以前好きで良く観ていましたが 本日フレーズでご紹介するのは 初めてかな?と 😳
ドラマ『ダメージ Damages』←題名ですが… 英語では複数形になってても 『日本人に分かりやすくするために』敢えて単数形でカタカナの題名つけること よくありますよね 😅まあたしかに 複数形にして『ダメッジーズ』じゃ分かりにくいかな?その昔は 映画の題名を❮日本語に訳すな!❯という時代があり 😱💦 そのまま カタカナにするしかなかったので 『ダンス・ウィズ・ウルブス』なんてのもありましたよね~😅 今となっては懐かしいな ❨ウルブス 今の人はすぐかかるかな?狼 ウルフ の複数形です 🐺🐺❩
で! 本日は少しレベル高いかも~🥰 付いてきてね!
I'm stuck in the meeting . この stuck は 『挟まって動けない』イメージ 「会議を抜け出せなくて」
さて 英語の 発音が難しいよね というとき どの音のことだと思いますか?
ほとんどの人が エルL とアール R とか 思い付くのでは? それもまあ 日本人には 発音しにくい音ではありますが… 実は 『母音』も!そこそこ 難しいのです…😓
さて
stack stock stuck きちんと区別つきます? 分けて発音出きるかな? 😁
stack a は 『あ』と『え』の真ん中みたいな音 顔が歪むくらい 大袈裟に発音してね 意味は 『積み重ねる』Papers are stack . 「書類が積み重なってる」とかです
stock の o は 『お』と『あ』の真ん中みたいな音 意味は 『在庫』『ストック』『❨イギリスで❩株』
stuck の u は ローマ字と 全然違う発音なので 注意!⚠️ 「あ!そう言えば!」の『あ』の音です😁
この辺り ちょっと面倒かもしれないけど この辺りをちゃんと出来ると とても洗練された英語になりますので上級者はぜひ!マスターしてください✌️✨
Ellen recently pulled the trigger . pull the trigger は 『引き金を引く』 →『始める』「エレンは 最近事務所を始めた❨そうだ❩」
She knows things . 「彼女は知ってるの」
What do you mean she knows things ? 「どういう意味だ?」
でも顔を見て『あ~』と 分かったようで
That's the very different story .「それだと 話が違う」何を知ってるのでしょうね~😅 この辺り焦らすのめちゃめちゃ上手いです カメラワークも素敵です 🎥
結婚式のパーティーの乾杯の音頭に
Here's the persistence . here's は 決まり文句で『~に乾杯』有名なのは Here's looking at you . 「君を見ていることに乾杯」→ 「君の瞳に乾杯」名訳よね~😍 ここでは 高一から 15年?頑張った 彼に「『執着』に乾杯!🍸️ 」
I don't think it's wise. 「賢いとは 思わないわ」→「止めておいた方がいいわ」
You made come to you and late ?この make は 『~させる❨そこそこ無理矢理❩』「呼びつけておいて 遅れる?」
この後の台詞が I'm stuck in the meeting .です
You and I are not a good fit . 「あなたと私は 『合わない』と思うの」
そして
This is the best one I know . 「私が知ってる一番❨の 弁護士 よ❩」→ 「オススメ」
I got another tip. tip は 外国で サービスしてもらった時に渡す チップ イメージは 『ほんのちょっと』ここでは 『耳寄り情報』料理とかに使う場合は 『コツ』とかになります「また 情報が入ったの 」🏦
She's just another distraction . distraction 『気を散らすもの』孫のことなんですが~😅 「足手まといだろ?」
It's probably better you don't tell. 「言わない方がたぶん良いわね」
Is that why I'm here ? 「だから私はここにいるのですか?」→「それで私を呼んだの?」
I promise I'll be there to help you . 「約束するわ 助けてあげる」グレン・ローズさん演じるパティ 怖い…😱
She's just upset . upset は『何かがパタンと倒れる』イメージ 「彼女は動揺してる」
You wanna end this once and for all ? 「これを『永遠に』終わらせたいのでしょ?」→「ケリをつけたいのでしょ?」
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #本日のフレーズ #海外ドラマ#ダメージ#damages
#2390 I'm stuck in the meeting .
本日は新しいドラマをご紹介 ✌️📺️ てか 以前好きで良く観ていましたが 本日フレーズでご紹介するのは 初めてかな?と 😳
ドラマ『ダメージ Damages』←題名ですが… 英語では複数形になってても 『日本人に分かりやすくするために』敢えて単数形でカタカナの題名つけること よくありますよね 😅まあたしかに 複数形にして『ダメッジーズ』じゃ分かりにくいかな?その昔は 映画の題名を❮日本語に訳すな!❯という時代があり 😱💦 そのまま カタカナにするしかなかったので 『ダンス・ウィズ・ウルブス』なんてのもありましたよね~😅 今となっては懐かしいな ❨ウルブス 今の人はすぐかかるかな?狼 ウルフ の複数形です 🐺🐺❩
で! 本日は少しレベル高いかも~🥰 付いてきてね!
I'm stuck in the meeting . この stuck は 『挟まって動けない』イメージ 「会議を抜け出せなくて」
さて 英語の 発音が難しいよね というとき どの音のことだと思いますか?
ほとんどの人が エルL とアール R とか 思い付くのでは? それもまあ 日本人には 発音しにくい音ではありますが… 実は 『母音』も!そこそこ 難しいのです…😓
さて
stack stock stuck きちんと区別つきます? 分けて発音出きるかな? 😁
stack a は 『あ』と『え』の真ん中みたいな音 顔が歪むくらい 大袈裟に発音してね 意味は 『積み重ねる』Papers are stack . 「書類が積み重なってる」とかです
stock の o は 『お』と『あ』の真ん中みたいな音 意味は 『在庫』『ストック』『❨イギリスで❩株』
stuck の u は ローマ字と 全然違う発音なので 注意!⚠️ 「あ!そう言えば!」の『あ』の音です😁
この辺り ちょっと面倒かもしれないけど この辺りをちゃんと出来ると とても洗練された英語になりますので上級者はぜひ!マスターしてください✌️✨
Ellen recently pulled the trigger . pull the trigger は 『引き金を引く』 →『始める』「エレンは 最近事務所を始めた❨そうだ❩」
She knows things . 「彼女は知ってるの」
What do you mean she knows things ? 「どういう意味だ?」
でも顔を見て『あ~』と 分かったようで
That's the very different story .「それだと 話が違う」何を知ってるのでしょうね~😅 この辺り焦らすのめちゃめちゃ上手いです カメラワークも素敵です 🎥
結婚式のパーティーの乾杯の音頭に
Here's the persistence . here's は 決まり文句で『~に乾杯』有名なのは Here's looking at you . 「君を見ていることに乾杯」→ 「君の瞳に乾杯」名訳よね~😍 ここでは 高一から 15年?頑張った 彼に「『執着』に乾杯!🍸️ 」
I don't think it's wise. 「賢いとは 思わないわ」→「止めておいた方がいいわ」
You made come to you and late ?この make は 『~させる❨そこそこ無理矢理❩』「呼びつけておいて 遅れる?」
この後の台詞が I'm stuck in the meeting .です
You and I are not a good fit . 「あなたと私は 『合わない』と思うの」
そして
This is the best one I know . 「私が知ってる一番❨の 弁護士 よ❩」→ 「オススメ」
I got another tip. tip は 外国で サービスしてもらった時に渡す チップ イメージは 『ほんのちょっと』ここでは 『耳寄り情報』料理とかに使う場合は 『コツ』とかになります「また 情報が入ったの 」🏦
She's just another distraction . distraction 『気を散らすもの』孫のことなんですが~😅 「足手まといだろ?」
It's probably better you don't tell. 「言わない方がたぶん良いわね」
Is that why I'm here ? 「だから私はここにいるのですか?」→「それで私を呼んだの?」
I promise I'll be there to help you . 「約束するわ 助けてあげる」グレン・ローズさん演じるパティ 怖い…😱
She's just upset . upset は『何かがパタンと倒れる』イメージ 「彼女は動揺してる」
You wanna end this once and for all ? 「これを『永遠に』終わらせたいのでしょ?」→「ケリをつけたいのでしょ?」
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #本日のフレーズ #海外ドラマ#ダメージ#damages