本日のフレーズ #2795 We can figure it out together .
新しいドラマ探しています こちらは『プロディガルサン Prodigal Son 』放蕩息子 のことで聖書に出てきます プロファイラーの話 プロファイル大好きなのですが ドラマ『クリミナルマインド』なんと!🤪 U-NEXT だとお金がかかる!😱💦 まさかの… ので こちらを少し観ることに シリアルキラー❨連続殺人鬼❩の息子がプロファイラーになる話です 🪓💉
We can figure it out together . 「一緒に解決しよう」figure out『解決する』『考え出す』これ自体は前向きな普通のフレーズ でも 殺人鬼の父親から言われたら めちゃ怖い…😱
面会の時に父親に尋ねます
Why did you kill all the people ? 「なんでこの人たちを殺したの?」
それに対する 父親の返事が これ
We can figure it out together . 「それを一緒に探らないか?」怖いよね…😓
They call you a monster ... on TV at school. 「みんなパパを怪物だと呼んでる… テレビでも 学校でも🪚」ここは 日本語だと同じ 『で』ですが テレビには 映る クッツイテルイメージ で on 学校で は その場所に のイメージで at を覚えてね🎵
それに対して 父親は
There's no such thing as a monster.「怪物なんてものはいないよ」なんか意味ありげな発言 🤪
クワンティコ ❨FBI の教育施設❩に入ることにした息子 ❨プロファイラーと言えばFBI なので…😅 『クリミナルマインド』参照❩
This is over . 「これで終わりだ」→「もう来ないから」
Good morning Sunshine ! 「おはよう」この sunshine は 大事な人に向けて使う呼び名 後で ママが 彼に使っています 🌄 ドラマ 『スーパーナチュラル』でもディーンがサムに ❨こちらはかなりふざけて❩使ってます
❨Did you ❩ sleep well ? 「よく寝た?」で話し掛けてる相手は 鳥 ❨カナリア?オウム?🦜❩
妹が心配して You're taking break . 「あなたは休みを取っている」進行形はわざと 休憩中なんだからね!のイメージ →「休むのよ!」
メール I need you at Mom 's . 「ママのところにあなたが必要」→「ママの所に来て!」
Don't go to him. 「彼❨の所❩には行くな!」
なぜなら
He'll destroy you . 「彼はお前を破壊する」→「壊されるぞ」
この前のドラマ 『グッドサム』に出てきた You're not the only obe who had Daddy issue . 「父親の問題をかかえてるのはあなただけじゃないから」を言ってあげたいね😢
Who's he abd why are you helping him ? 「彼は誰なんです? そしてなんで彼を助けてるのですか?」登場人物 みんななかなかに個性派で素敵 ✌️✨
My real name is Malcom Wittly .「僕の本名は マルコム・ウィトゥリーだ 」
I became a profiler and hunted down people like him. 「彼のような人間を狩るためにプロファイラーになった」
He's one of us. 「彼は我々の仲間だ」嬉しい言葉だ😢
This us an excellent question . 「いい質問だ」主に「その質問待ってたんだ」とか 「それを私も知りたい」とかいろいろに解釈できる台詞
マルコムは若干 強迫神経症っぽくて朝のルーティンが決まっている 朝 なにかのカードを引く そこには
I am thankful for my past and its many lessons . 「私は過去に感謝する そこから得たたくさんの教訓に」
さすがにこれは 破り捨てる…😓
ママが息子に Good morning Sunshine . 「おはよう」
It's a trigger . 「それが引き金に❨なったのよ❩ 」
What is what you're not telling me. 「あなたが話していないことは何?」→「何を隠しているの?」
I'm pretty cool 100 % 「僕は大丈夫!100パーセント!」その100パーセント とか言う言い方が心配…😅
Glad you're here . 「君がここにいて良かった」→「頼むよ」
The crime scene is quite messed up. 「現場はかなり凄いぞ」
That's my specialty . 「僕の専門分野だ」→「得意分野だ」
なかなかに 面白そうではありますが~😆どなたか 観てます?📺️❇️
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#英語の映画 #プロディガルサン#prodigalson
新しいドラマ探しています こちらは『プロディガルサン Prodigal Son 』放蕩息子 のことで聖書に出てきます プロファイラーの話 プロファイル大好きなのですが ドラマ『クリミナルマインド』なんと!🤪 U-NEXT だとお金がかかる!😱💦 まさかの… ので こちらを少し観ることに シリアルキラー❨連続殺人鬼❩の息子がプロファイラーになる話です 🪓💉
We can figure it out together . 「一緒に解決しよう」figure out『解決する』『考え出す』これ自体は前向きな普通のフレーズ でも 殺人鬼の父親から言われたら めちゃ怖い…😱
面会の時に父親に尋ねます
Why did you kill all the people ? 「なんでこの人たちを殺したの?」
それに対する 父親の返事が これ
We can figure it out together . 「それを一緒に探らないか?」怖いよね…😓
They call you a monster ... on TV at school. 「みんなパパを怪物だと呼んでる… テレビでも 学校でも🪚」ここは 日本語だと同じ 『で』ですが テレビには 映る クッツイテルイメージ で on 学校で は その場所に のイメージで at を覚えてね🎵
それに対して 父親は
There's no such thing as a monster.「怪物なんてものはいないよ」なんか意味ありげな発言 🤪
クワンティコ ❨FBI の教育施設❩に入ることにした息子 ❨プロファイラーと言えばFBI なので…😅 『クリミナルマインド』参照❩
This is over . 「これで終わりだ」→「もう来ないから」
Good morning Sunshine ! 「おはよう」この sunshine は 大事な人に向けて使う呼び名 後で ママが 彼に使っています 🌄 ドラマ 『スーパーナチュラル』でもディーンがサムに ❨こちらはかなりふざけて❩使ってます
❨Did you ❩ sleep well ? 「よく寝た?」で話し掛けてる相手は 鳥 ❨カナリア?オウム?🦜❩
妹が心配して You're taking break . 「あなたは休みを取っている」進行形はわざと 休憩中なんだからね!のイメージ →「休むのよ!」
メール I need you at Mom 's . 「ママのところにあなたが必要」→「ママの所に来て!」
Don't go to him. 「彼❨の所❩には行くな!」
なぜなら
He'll destroy you . 「彼はお前を破壊する」→「壊されるぞ」
この前のドラマ 『グッドサム』に出てきた You're not the only obe who had Daddy issue . 「父親の問題をかかえてるのはあなただけじゃないから」を言ってあげたいね😢
Who's he abd why are you helping him ? 「彼は誰なんです? そしてなんで彼を助けてるのですか?」登場人物 みんななかなかに個性派で素敵 ✌️✨
My real name is Malcom Wittly .「僕の本名は マルコム・ウィトゥリーだ 」
I became a profiler and hunted down people like him. 「彼のような人間を狩るためにプロファイラーになった」
He's one of us. 「彼は我々の仲間だ」嬉しい言葉だ😢
This us an excellent question . 「いい質問だ」主に「その質問待ってたんだ」とか 「それを私も知りたい」とかいろいろに解釈できる台詞
マルコムは若干 強迫神経症っぽくて朝のルーティンが決まっている 朝 なにかのカードを引く そこには
I am thankful for my past and its many lessons . 「私は過去に感謝する そこから得たたくさんの教訓に」
さすがにこれは 破り捨てる…😓
ママが息子に Good morning Sunshine . 「おはよう」
It's a trigger . 「それが引き金に❨なったのよ❩ 」
What is what you're not telling me. 「あなたが話していないことは何?」→「何を隠しているの?」
I'm pretty cool 100 % 「僕は大丈夫!100パーセント!」その100パーセント とか言う言い方が心配…😅
Glad you're here . 「君がここにいて良かった」→「頼むよ」
The crime scene is quite messed up. 「現場はかなり凄いぞ」
That's my specialty . 「僕の専門分野だ」→「得意分野だ」
なかなかに 面白そうではありますが~😆どなたか 観てます?📺️❇️
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#英語の映画 #プロディガルサン#prodigalson