All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

鬼滅の刃 で覚える英語 その 135 「そうか」

2021年08月11日 22時05分06秒 | 英語関係
帰っては来ましたがドラマは観られない ので代わりに?鬼滅の刃 で覚える英語👹⚔️

鬼滅の刃で覚える英語  その 135
映画 『無限列車』より ←ネタバレ嫌な方はお気をつけください⚠️
「そうか」

本日で 映画 『無限列車』終わりです…😭 🚂 寂しいよぉ~😭

引き続き 伊之助で🐗
「ベソベソしたって戻ってきや しねぇんだよ!」
Crying can't bring him back . とても 英語っぽい言い方です いわゆる『無生物主語』ですね 😅 「『泣くこと』が 彼を 戻しはしない 」

「悔しくても 泣くんじゃねぇ!」
Don't cry even though you're upset ! upset は 『カチンと着てる』『悔しい』『イライラする』など

「どんなに惨めでも 恥ずかしくても 生きて行かなきゃならねぇんだぞ!🤬」
We need to live on however miserable wr are and shameful ! 😭😭😢

善逸が伊之助に「お前も 泣いてるじゃん😢 」
You're crying too , Inosuke !
てか 鴉 も泣いてます 😭

鎹鴉からの 知らせを聞いて
しのぶさん「そうですか… 煉獄さんが…」こんな台詞も 本当に❮日本語っぽい❯です 曖昧にしか言ってません
Oh no ! I see ... Mr Rengoku ... こういうのは 付け足して訳すのか? そのまま 曖昧な英語を並べるのか? 😓 ハッキリ 言わなきゃなら Is Mr Rengoku defeated ? 「煉獄さんが負けたのですか?」とか
Mr Rengoku has been dead ? 「煉獄さんが亡くなったのですか?」になりますが…😓
日本語は ❮曖昧さが魅力❯でもあるのであまり 訳したりしないかな?

天元さん「上弦の鬼には 煉獄でさえ負けるのか?!」
Even Rengoku has defeated by the upper Kiduki ?

不死川さん 💥😡⚡
「醜い鬼どもは 俺が殲滅する!」
I'mll destroy all the vicious ugly demons !

そして 最後に 冨岡さん… これね 初めて聞くと 「へ?そんだけ?」と思うかもなのですが 何度か観ると または コミック全般 読んだ後だと なかなかに 意味深く 感慨深く感じるのですが…😅 どうかな?

冨岡義勇は ただ一声「そうか」
泣けるんだよ~😭
でもこれ めちゃめちゃ 英語にはしにくいですよね
あえて直すなら

Is that so ?
「そうなんだ」泣く~😭😭😭

無限列車も終わりました…😭🚂😭
鬼滅の英語 本当にやりがいがあります
 いつも応援ありがとうございます🎉✨😆✨🎊

#英語#英語のはなし#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#英語ってほんとは楽しいんだよ#本日のフレーズ #鬼滅で英語#鬼滅の刃で英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅大好き

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。