本日のフレーズ #2781 He's spoiled . ドラマ🚀『ビッグバンセオリー』💫 シーズン 10 より
He's spoiled . 「彼は親の『スネかじり』だ」spoil は 『甘やかすこと』うちの犬はまさに She's spoiled. めちゃ甘やかされてます 🐕🦺💖
Oh Daddy , you're so rich and funny . 「パパはお金持ちだけじゃなくジョークも分かるんだ~😆」ゴマをすってます 『ゴマをする』英語では polish an apple リンゴを綺麗に磨いて 先生とかに持っていったことから🍎 アメリカではほとんど磨いて皮ごと噛って食べます🇺🇸
Please don't judge me. 「僕をジャッジしないで」→ 「白い目で見ないで😓 」
You want something stupid or yiy did something stupid ? 「バカなことをしたいの?それとももうやった?」
Women wear makeups , it's not lying . 「女性は化粧するけど それは嘘じゃない」いやあ…😓 化ける って書いてあるけど… 英語の make up も 『埋め合わせをする』『でっち上げる』🤪
How so ? 「どんな風に?」→「なんで?」最近 よく聞きます
We're on the same team. 「僕たちは同じチームにいる」→「味方だろ?」
We're not on the competition . 「競ってるわけじゃない」→「敵じゃない」
Name-calling ? 「名前を呼ぶ」これ何回見ても理解しがたいのですが 実は→「悪口を言う」という意味です…😳
I'm not the biggest fan of you . 「あなたの一番のファンではない」→「あなたのことそんなに好きじゃないけど🤪」
What's for dinner ? 「夕飯なあに?」
Meat loaf . 「ミートローフよ」
Oh , cool . 「いいね!」めんどくさいイメージのあるミートローフで日本ではおそらくおもてなし料理ですが ひき肉とミックスベジタブル混ぜてオーブンに入れるだけの簡単料理 のイメージです
調子を尋ねる言い方が2つ出てきてます 意味は変わらないので好きな方を使ってね🎶
How's it going ? 「調子どう?」ここの答えは 皆さんお馴染みの?
Fine . 「いいわ」
そしてこちら
What's new ? 「最近どう?」若干 しばらくぶりの人に 「あれから新しいことあった?」と聴くイメージ
他には How are you doing ? も良く使います
I'm having a hard time going back to wirk. 「職場復帰が嫌なの😓」
If you're not happy , undo it. 「幸せじゃないならやり直せばいい」
She gets it from me. 「彼女はそれを私からゲットした」→「バカは親ゆずりでね」ペニーのパパの台詞
このドラマも面白いですよ~😆
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ビッグバンセオリー
He's spoiled . 「彼は親の『スネかじり』だ」spoil は 『甘やかすこと』うちの犬はまさに She's spoiled. めちゃ甘やかされてます 🐕🦺💖
Oh Daddy , you're so rich and funny . 「パパはお金持ちだけじゃなくジョークも分かるんだ~😆」ゴマをすってます 『ゴマをする』英語では polish an apple リンゴを綺麗に磨いて 先生とかに持っていったことから🍎 アメリカではほとんど磨いて皮ごと噛って食べます🇺🇸
Please don't judge me. 「僕をジャッジしないで」→ 「白い目で見ないで😓 」
You want something stupid or yiy did something stupid ? 「バカなことをしたいの?それとももうやった?」
Women wear makeups , it's not lying . 「女性は化粧するけど それは嘘じゃない」いやあ…😓 化ける って書いてあるけど… 英語の make up も 『埋め合わせをする』『でっち上げる』🤪
How so ? 「どんな風に?」→「なんで?」最近 よく聞きます
We're on the same team. 「僕たちは同じチームにいる」→「味方だろ?」
We're not on the competition . 「競ってるわけじゃない」→「敵じゃない」
Name-calling ? 「名前を呼ぶ」これ何回見ても理解しがたいのですが 実は→「悪口を言う」という意味です…😳
I'm not the biggest fan of you . 「あなたの一番のファンではない」→「あなたのことそんなに好きじゃないけど🤪」
What's for dinner ? 「夕飯なあに?」
Meat loaf . 「ミートローフよ」
Oh , cool . 「いいね!」めんどくさいイメージのあるミートローフで日本ではおそらくおもてなし料理ですが ひき肉とミックスベジタブル混ぜてオーブンに入れるだけの簡単料理 のイメージです
調子を尋ねる言い方が2つ出てきてます 意味は変わらないので好きな方を使ってね🎶
How's it going ? 「調子どう?」ここの答えは 皆さんお馴染みの?
Fine . 「いいわ」
そしてこちら
What's new ? 「最近どう?」若干 しばらくぶりの人に 「あれから新しいことあった?」と聴くイメージ
他には How are you doing ? も良く使います
I'm having a hard time going back to wirk. 「職場復帰が嫌なの😓」
If you're not happy , undo it. 「幸せじゃないならやり直せばいい」
She gets it from me. 「彼女はそれを私からゲットした」→「バカは親ゆずりでね」ペニーのパパの台詞
このドラマも面白いですよ~😆
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ビッグバンセオリー